— У нас главврач — кремень! — покачала головой Наташа. — У него никакие «такие вещи» не проходят. Да, отделение у Максима тяжелое, больным прописывают сильные обезболивающие, но я не верю, что он замешан в чем-то противозаконном.
— То, что она не верит — еще ничего не значит! — заявил Никифоров, который ждал Полину в машине и изрисовал целый блокнот графиками функций. — Когда твои родственники должны были вернуться?
— Через два дня. Оба.
— Это что же — конференция в Париже длилась десять дней? Возможно, у главврача тоже рыльце в пушку? Что, если они переправляют через границу наркотики?
— Мы это вряд ли узнаем, — покачала головой Полина. — У нас нет никакого доступа к информации. Мы вне игры. Думаю, пришло время обратиться в милицию.
— Полагаю, заявление у тебя сейчас не примут.
— Почему это?
— Двое взрослых людей, муж и жена, уехали из дому. На работе должны появиться только через два дня. Какие основания начинать поиски?
Полина вспомнила, как объяснялась с милиционером по поводу преследования, и сникла. Действительно, никаких шансов на успех. Кроме того, в душе у нее жила робкая надежда на то, что через два дня Люда и Максим действительно объявятся — целые и невредимые — и устроят ей выговор за то, что она связалась с тетей Мусей и даже отдала ей ключи от их квартиры. Впрочем, это не она связалась с теткой, все было наоборот. Главврачу клиники сообщили, что Максим не прибыл на конференцию, тот дал распоряжение разыскать его, из клиники позвонили тете Мусе, а та послала Эдуарда в только что купленный Анохиными дом на разведку. Эдуард беспокоился еще и потому, что Максим так неожиданно исчез по дороге в аэропорт.
Они уже подъезжали к дому, когда у Никифорова зазвонил мобильный телефон.
— А, Николай Леонидович! — воскликнул он игривым тоном. — Что? Что вы говорите?! О, боже мой.
У Никифорова так быстро изменилось выражение лица, что Полина испугалась. Он побледнел и свернул на обочину. Выключил мотор и жестко переспросил:
— Когда, завтра? Хорошо. Ладно. Я понял.
Отключился, сделал глубокий вдох, выдох и только тогда повернулся к Полине.
— Случилась ужасная вещь. Твоя сестра и ее муж… Они мертвы. Их тела нашли на какой-то даче. Твоя тетка звонила на мобильный, но мы его с тобой оставили дома. Она отправилась искать тебя в дачный поселок и сказала Дякиным, что вернется туда завтра после пяти вечера. До этого времени она будет в милиции. Ей предстоит опознание и все такое…
Полина глядела на него во все глаза.
— Ну-ну! — сказал Андрей и, взяв ее за шею, прислонил лбом к своей груди. — Держись. Ты сильная, я знаю.
Вопреки его ожиданиям Полина не заплакала, а впала в шок. Ему с трудом удавалось с ней ладить, потому что она просто-напросто одеревенела. Он довез ее до дому, дал успокоительного и уложил в постель. Она лежала молча и смотрела в потолок до самой ночи. Потом позволила напоить себя горячим чаем и коньяком, который остался со вчерашнего вечера. Когда Никифоров через пару часов зашел к ней, то увидел, что она заснула, так и не изменив позы. Утром она приплелась на кухню и выглядела, как рабыня на плантации. Еле-еле переставляла ноги и едва ворочала языком. Даже призванный на подмогу Бунимович не смог ее расшевелить.