Бросив на Меррика презрительный взгляд, Алисса захлопнула дверь у него перед носом. Он даже не вздрогнул.
Ровно через тридцать минут девушка вышла из ванной в длинном махровом халате, Который каким-то образом на ней казался не менее соблазнительным, чем те полоски шелка и кружева, которые были на Алиссе раньше. Как ей это удавалось, он понятия не имел, но это гарантировало ему почти бессонную ночь.
Она прошла к дверям спальни, лишь легкой неуверенностью походки выдавая свое беспокойство по поводу предстоящей ночи. Он вошел вслед за ней и запер дверь, в раздражении наблюдая, как она прошла к креслу и села в него, подогнув ноги. Он приготовился к еще одной схватке.
– Ложитесь в кровать, Алисса.
– Нет, спасибо. Мне и здесь хорошо.
– Перестаньте. Мне нужно поспать, а я не смогу, если буду постоянно начеку, чтобы вы не выкинули какую-нибудь глупость.
Она поерзала на кресле.
– Вы все равно хорошо не отдохнете. Я очень беспокойно сплю. Всю ночь ворочаюсь.
Меррик едва сдержал улыбку. В одном она права: ему вряд ли удастся много поспать, но отнюдь не потому, что она ворочается во сне.
– Я справлюсь. – Он показал на двуспальную кровать. – Ложитесь.
Алисса сделала несколько глубоких вдохов, прежде чем подчиниться. С осторожностью мышки, опасающейся попасть в мышеловку, она скользнула под одеяло и свернулась клубочком на самом краю матраса.
Черт. Следующие несколько часов будут самыми тяжелыми в его жизни. Он обошел кровать и стал раздеваться, заметив, как она застыла при отчетливом звуке спускаемой молнии брюк.
Раздевшись до трусов, Меррик лег и кровать. Алисса образовывала трогательно маленькую горку на краю матраса, без сомнения, собираясь лежать как можно тише и неподвижнее в надежде, что он оставит ее в покое.
Со вздохом Меррик обхватил ее рукой и притянул спиной к своей груди. Девушка оставалась напряженной и жесткой как доска.
– Вам обязательно прикасаться ко мне? – прошептала она, поерзав. – Разве недостаточно того, что я с вами в одной постели?
Боже, если она не будет лежать тихо, он за себя не отвечает.
– Это необходимо, – объяснил он с впечатляющим терпением, – Так, если вы попытаетесь сбежать, я почувствую и остановлю вас.
– Я не стану пытаться сбежать.
– Станете. Вы думаете, что ваша мать нуждается в вас, поэтому будете продолжать попытки сбежать. А я буду продолжать удерживать вас.
Алисса снова поерзала, и он подавил стон.
– Я ничего не могу поделать, – огрызнулась она. – Я не привыкла так спать.
– Сегодня ночью вы бы все равно спали с мужчиной, будь то фон Фольк или я. Только с фон Фольком это не ограничилось бы разговорами и сном. Он бы захотел подтвердить их союз, окончательно узаконивая этот брак.
По какой-то причине одна лишь мысль о том, что кто-то еще прикоснется к Алиссе, разъярила Меррика.
– Или вы забыли, что это была бы ваша брачная ночь?
К его удивлению, ее передернуло.
– Забыла, – призналась она. Затем ее голос понизился до едва слышного шепота: – Быть с ним… это было бы гораздо хуже.
– Если таковы ваши чувства, вы должны были отказаться выходить за него. Сомневаюсь, что он бы причинил вред вашей матери.