Глава 40
Одри
Розы красные, фиалки синие, есть цветочки без головы, вдруг среди них будешь и ты?
Пугающие строки без конца крутились у меня в голове уже несколько дней. И хотя я выведала всю возможную информацию об авторе комментария и была на 99 % уверена, что это просто неудачная шутка скучающего подростка, избавиться от чувства тревоги никак не удавалось. Даже сейчас, солнечным субботним днем, когда мы с Максом ехали на его серебристом «приусе», подпевая радио, противный стишок опять всплыл у меня в голове.
По спине вдруг побежали мурашки.
Что за глупости. Никто не отрежет тебе голову.
И все же беспокойство не отпускало. Пусть срезанные розы оставил не поэт-самоучка, но кто-то ведь не поленился купить гигантский букет, отрезать каждый цветок и принести усеянные шипами стебли к моему порогу. Это явно какое-то послание… Но я понятия не имела, от кого оно было и что значило.
— Все в порядке? — Голос Макса вырвал меня из размышлений.
Отбросив в сторону воспоминания о жутком букете, я посмотрела на него.
— Просто не пойму, куда мы едем.
Он поправил очки-авиаторы и хитро улыбнулся, от чего на щеке появилась ямочка.
— Не скажу, это испортит сюрприз.
Мы выехали за пределы города, пронеслись мимо аэропорта и свернули на большой развязке, оказавшись в конце концов на переполненной парковке.
— Где это мы? — спросила я, вылезая из машины.
Вокруг виднелись только трава, деревья, полоска воды и ряд временных туалетных кабинок. Подростки с криками бегали друг за другом и бросали фрисби. По-спортивному одетые семейные пары толкали перед собой коляски с малышами. Велосипедисты в шлемах сновали по велодорожке. Я окинула взглядом свое легкое платье и сандалии на платформе и искренне понадеялась, что Макс не ожидает от меня участия в какой-либо физической активности.
— Так много вопросов, да? — подразнил он меня, выгружая из багажника пару матерчатых сумок.
— Не люблю секреты, — ответила я и заглянула в одну из сумок — разделочная доска и французский багет. — Ага! Пикник.
— Ты, наверное, была из тех детей, кто за месяц начинает искать рождественские подарки по всему дому, да? — усмехнулся Макс. — Угадала, нас ждет пикник. Жара наконец-то немного спала, и можно провести время на свежем воздухе.
Мы взяли по сумке и пошли к полянке.
— Сто лет не была на пикнике. Когда я только переехала в Нью-Йорк, все пыталась убедить соседей по квартире устроить пикник в Центральном парке. Покупала всякие вкусности в магазине деликатесов, но заинтересовать их все равно не удавалось…
Мои слова заглушил внезапный рев в небе. Я резко подняла голову и увидела, что прямо на нас несется огромный самолет. Оцепенев от ужаса, я не могла отвести взгляд от надвигающейся катастрофы.
— О боже, — прохрипела я, схватившись за руку Макса. — Это…
Не успела я договорить, как самолет изящно приземлился — оказалось, совсем рядом располагалась взлетно-посадочная полоса.
— Черт возьми, ты видел?! — спросила я у Макса, все еще впиваясь ногтями в его бицепс. — Тут такое в порядке вещей, что ли?
— За этим мы сюда и приехали, — с улыбкой ответил он, и на щеках опять появились озорные ямочки. — Это Вашингтонский аэропорт имени Рейгана. — Макс показал в сторону выруливающего по полосе самолета. — А этот парк называется «Грейвелли-Пойнт», и люди приезжают сюда, чтобы посмотреть на взлет и посадку самолетов.