×
Traktatov.net » Меч королей » Читать онлайн
Страница 58 из 195 Настройки

— Это было так необходимо? — поинтересовался отец Аарт.

— Хочешь, чтобы три корабля, полные воинов Этельхельма, пустились за нами в погоню? — спросил я его в свой черед.

— Нет, лорд.

— Это было необходимо, — подвел черту я, хотя, по правде говоря, сомневался, что любой из тех трех кораблей способен был догнать «Сперхафок». То были типичные западносаксонские суда: добротной постройки, но тяжелые, тихоходные на веслах и валкие под парусом.

Ветер зашел к юго-западу. Вечер выдался теплый, небо было почти совсем безоблачное, но теперь к нему поднимались столбы черного дыма от горящих кораблей. Вода стояла низко, но отлив уже закончился, и начинался прилив. Я отвел «Сперхафок» от пылающих судов и пришвартовался к самой северной из пристаней, поближе к выходу в канал. Рыбаки наблюдали из своих домов, однако держались подальше и от нас, и от пожара — осторожничали, и не без причины. Солнце уже опускалось на западе, но летние дни долгие, и в нашем распоряжении еще оставалось часа два или три дневного света.

— Госпожа, не хотелось бы ночевать тут, — обратился я к Эдгифу.

— Но нам ведь тут ничего не грозит, да?

— Скорее всего. И все-таки нам не стоит задерживаться.

— Куда мы пойдем?

— Отыщем стоянку под Скеапигом, — ответил я. — А если не получим вестей про твоего брата, поутру пойдем на север.

Я смотрел на озаренную пожаром деревню. На дороге из Фэфрешема никто не появлялся, так что победитель, овладевший городом, кто бы он ни был, предпочел остаться там. Высоко над дымом летели два ворона. Они держали путь на север, и мне не требовалось более доброго знака от богов.

— Этельстан может быть в Лундене, — сказала Эдгифу.

Я посмотрел на нее и в очередной раз поразился ее красоте.

— Госпожа, с какой стати ему там быть?

— Лунден ведь некогда принадлежал Мерсии?

— Было дело. Отец твоего супруга распорядился иначе, и теперь город входит в Уэссекс.

— Тем не менее до меня доходили слухи, что Этельстан намерен разместить в Лундене гарнизон, как только узнает о смерти моего мужа.

— Но твой супруг пока жив, — возразил я, поймав себя на мысли, что не знаю, правда это или нет.

— Я молюсь об этом, — отозвалась она совершенно неубедительно. — Однако принц Этельстан ведь наверняка держит войско близ Лундена?

Хитрая ведьма, и ум ее не уступал ее красоте. Я назвал ее хитрой, потому что в ее словах крылся тонкий расчет. Если она права и Эдуард решил разделить королевство, то Этельстан, далеко не дурак, мог, прознав о завещании отца, стремительным броском захватить Лунден и тем самым отрезать Восточную Англию от Уэссекса. А зная про давнюю мою дружбу с Этельстаном, она пыталась убедить меня отвезти ее не в Беббанбург, а в Лунден.

— Мы не знаем, в Лундене ли Этельстан, — возразил я. — И не узнаем, пока Эдуард не умрет.

— Говорят, что принц сосредоточил войска к северу от Лундена, — вмешалась Бенедетта.

— Кто говорит?

Итальянка пожала плечами:

— Народ болтает.

— Король умирает, — напомнил я. — А когда король при смерти, то слухи растут и множатся. Прежде чем им верить, лучше убедиться.

— Но если Этельстан в Лундене, ты отвезешь меня туда? — не сдавалась Эдгифу.