— Переговоры?
— К востоку от города.
В этом был смысл. Сигульф пришел с воинами выручать сестру, но обнаружил, что ее охраняют силы, не уступающие его собственным. Если дойдет до боя, многие погибнут и получат ранения, а исход битвы не очевиден. Сигульф проявил благоразумие, рассчитывая вызволить сестру путем переговоров, но и враги оказались не лыком шиты. За время переговоров они вытащили королеву из монастыря и отослали на север, к кораблям. Существовала опасность, что Эдуард поправится и призовет их к ответу, но лучше уж стерпеть его гнев, чем позволить наследнику трона выскользнуть из хватки Этельхельма.
— Тебе поручили переправить леди Эдгифу в надежное место? — обратился я к пленнику.
— Я так тебе и сказал. — К Херевульфу возвращалась дерзость.
— Тогда передай лорду Этельхельму, что я приму эту заботу на себя.
— Когда Эльфверд станет королем, лорд Этельхельм возьмет твою крепость и бросит твой труп свиньям, — заявил Херевульф.
— Его отец уже попытался это сделать. — Я вложил Вздох Змея в ножны. — И теперь кормит червей. Радуйся, что я дарю тебе жизнь.
Мы сняли с пленников кольчуги, отобрали оружие и коней, потом оставили на дороге, где лежал мертвый скакун, кровь которого темнела в грязи. Убитых было только двое, зато с десяток дружинников Этельхельма истекали кровью, как и Осви, хотя тот и утверждал, что почти не замечает своей раны. Я погнал лошадь туда, где ждала Эдгифу.
— Госпожа, пора ехать, — сказал я. — Скоро они кинутся в погоню, и нам необходимо добраться до корабля.
— Лорд Утред! — В ее голосе прозвучало изумление. — Ты пришел!
— Госпожа, нам нужно ехать.
— Но мой брат!
— Госпожа, он ведет переговоры с людьми Этельхельма, но я не могу медлить, чтобы узнать, о чем они договорились. Желаешь ждать? Тогда оставайся здесь, а я пойду.
При Эдгифу находились четыре женщины — ее служанки или фрейлины, по моему предположению. Одна держала мальчишку всего лет трех или четырех от роду, у двух других на руках были младенцы. Еще был священник в черной рясе.
— Госпожа, лорд Утред прав, — нервно сказал он.
— Но мой брат придет! — Эдгифу смотрела в сторону Фэфрешема, словно ожидая, что воины с быками или мечами на щитах вот-вот явятся ей на помощь.
— А еще придет целая орава дружинников олдермена Этельхельма, — напомнил я. — И пока не ясно, кто победил, нам стоит оставаться на корабле.
— А нельзя нам вернуться? — взмолилась Эдгифу.
Я внимательно смотрел на нее. Без тени сомнения, она была прекрасна. Кожа белая как молоко, темные брови, черные волосы, пухлые губы и взгляд, полный вполне объяснимой тревоги.
— Госпожа, ты просила моей помощи, и вот я здесь, — проговорил я настолько терпеливо, насколько мог. — А я не смогу тебе помочь, если ты вернешься в город, полный воинственных мужчин, половина из которых желает смерти твоим детям.
— Я… — начала было она, но передумала.
— Мы пойдем туда, — стоял на своем я, указывая на север. Я обернулся, но погони по-прежнему не заметил. — Вперед!
Эдгифу повела свою лошадь рядом с моей.
— А мы не можем подождать, чтобы выяснить, что произошло в Фэфрешеме? — спросила она.