«Парус мечты», «Стрела следопыта», «Свобода» достигают вершины холма, где Тополиная улица пересекалась с Медвежьей. «Рути-Тути», «Рука справедливости» и «Мясовозка» выезжают на пересечение Тополиной и Гиацинтовой улиц. Стрельба стихает, а затем прекращается вовсе. Люди в доме Карверов слышат, как горит соседний дом, «Продуктовый магазин Уоррелла» (они-то думают, что это бунгало Старины Дока), а в остальном так тихо, что болят барабанные перепонки. Пережившие рейд осторожно поднимают головы.
– Все закончилось, как по-твоему? – спрашивает Стив тоном человека, который не хочет напрямую сказать, что все обернулось не так уж плохо в сравнении с тем, чего он ожидал… но думает об этом.
– Мы должны… – начинает Джонни.
– Я снова их слышу! – слышится визг Ким Геллер из гостиной. У остальных нет оснований ей не верить, она ближе всех к улице. – Это ужасное гудение! Его надо остановить! – С выпученными глазами Ким вбегает на кухню. – Надо остановить!
– Сядь, мама! – говорит ей Сюзи, но сама не двигается с места, она лежит рядом с Дэйвом Ридом. Одной рукой он обнимает девушку, и его пальцы (мать Дэйва, естественно, этого не видит) обхватывают грудь Сюзи. Та не возражает. Наоборот, она бы не хотела, чтобы Дэйв убирал руку. Ее ужас и почти материнская забота об оставшемся в живых близнеце в сочетании приводят к тому, что впервые в жизни в девушке просыпается похоть. И ей больше всего хочется оказаться с Дэйвом в таком месте, где они смогут без помех снять штаны.
Ким пропускает слова дочери мимо ушей. Она идет к Одри и хватает ее за волосы, отрывая ее голову от пола.
– Заставь его это прекратить! – кричит она в побледневшее лицо Одри. – Это твой родственник, ты привезла его сюда! А ТЕПЕРЬ ЗАСТАВЬ ЕГО ЭТО ПРЕКРАТИТЬ!
Белинда Джозефсон действует быстро. Не успевает Брэд и глазом моргнуть, как она вскакивает, пересекает кухню и заламывает свободную руку Ким ей за спину.
– Ой! – вскрикивает Ким, тут же разжимая пальцы, вцепившиеся в волосы Одри. – Отпусти меня! Отпусти меня, черная су…
Белинда считает, что уже достаточно наелась расистского дерьма, и заламывает руку Ким еще выше. Мать Сюзи, которая поддерживает скаутские организации девочек и постоянно посылает пожертвования Обществу по борьбе с раком, кричит от боли. А Белинда разворачивает ее к двери и дает ей под зад коленом. Ким вылетает в гостиную и врезается в противоположную стену. Те гюммельские статуэтки, что еще стояли на полочках, падают на пол.
– Она сама на это напросилась, – будничным тоном поясняет Белинда. – Я не должна терпеть…
– Все правильно, – обрывает ее Джонни. Гудение все громче, словно рядом заработал мощный трансформатор. – Ложись, Белинда. Все ложитесь. Стив, Синтия, прикройте детей. – Он поворачивается к тете Сета Гейрина. В голосе Джонни слышны извиняющиеся нотки. – Ты можешь его остановить, Од?
Она качает головой:
– Это не он. Сейчас это не он. Это Тэк. – Не успев опустить голову, она перехватывает взгляд Кэмми Рид, и взгляд этот пугает ее куда больше, чем крики Ким Геллер. Суровый взгляд. Никакого намека на истерику, лишь неприкрытое желание убить.