– Я могла бы туда спрыгнуть, – оценила высоту Джордж. – Если спуститься и повиснуть на руках…
– О нет! Не надо этого делать, – строго произнёс Джулиан. – Меньше всего нам хотелось бы, чтобы ты сломала ногу. Я привяжу верёвку, и мы аккуратно спустимся по ней. А пока вернёмся к лодке за продуктами и вещами.
С вершины утёса они быстро поднялись к крепости, а затем спустились от неё к той бухточке, где оставили лодку. Разгрузить её и перенести все припасы на другую сторону острова потребовало немало времени и сил. Наконец дело было сделано. Снова оказавшись на вершине утёса, Джулиан распустил верёвку на всю длину и начал завязывать на ней узлы. Эти узлы шли через равные промежутки.
– Они нужны для того, чтобы упираться в них ногами, когда мы будем спускаться, – пояснил Джулиан. – Потому что, если скользить по верёвке вниз, держась за неё руками и зажимая ногами, мы просто сожжём кожу на ладонях и продырявим штаны. А так мы можем спускаться постепенно, используя узлы как ступеньки. И так же будем выбираться наверх, подтягиваясь на руках, помогая при этом себе ногами.
– Я спущусь первой и буду ждать внизу, – сказала Джордж. – А вы привязывайте пока продукты и вещи. Я буду их там принимать.
Джордж легко проскользнула в пещеру, узлы на верёвке ей очень помогли.
– Я на месте, – глухо донеслось снизу.
«Гав-гав! Гав-гав-гав!» – разволновался Тимоти, расстроенный, что его хозяйка исчезла. Он встал на краю воронки и начал лаять.
– Отойди-ка, Тим! – схватил его за ошейник Джулиан. – Не мешай.
«Интересно, что мы будем делать с собакой?» – подумал он про себя, но, как оказалось, с собакой ничего делать не пришлось. Тим отважно бросился вниз, и – опа! – он был уже там.
– Тим! Тимми! – радовалась Джордж. – Какой ты смелый, мой верный пёс! Ты не ушибся? Ты ничего не сломал?
Пёс не ушибся и ничего не сломал. Песок на дне пещеры был мягкий, и это смягчило падение. Встав на лапы, Тим снова громко залаял. На этот раз – от радости, хотя и с некоторым укором хозяйке, мол, не следовало проваливаться сквозь землю одной. Вот с ним – другое дело!
Груз спустили быстро. Энн и Дик привязывали продукты и вещи наверху, Джулиан их спускал, а Джордж внизу развязывала.
– Принимай последнее! – вскоре крикнул Джулиан. – Потом уже мы.
И они благополучно спустились вниз. Вскоре уже все вместе сидели на тёплом и сухом песке, чрезвычайно уставшие, но очень довольные собой.
– Мы хорошо поработали, теперь можно и пообедать, – сказал Джулиан. – То есть поужинать, если быть точными.
Они открыли мясные консервы, нарезали большими ломтями хлеб и сделали себе бутерброды. Потом решили вкусить ананасы и стали поочередно вылавливать их из банки. Насладившись крепкими дольками ананаса, но всё же не насытившись, они открыли сардины, и только после двух банок рыбных консервов они наконец-то почувствовали, что голод слегка отступил.
– Напоследок по стаканчику эля? – предложил Дик. – Будем считать, что у нас праздничный ужин. Ты не против, Джулиан?
– Может, не стоит, ребята, – сказала Энн. – Нам ещё вереска надо набрать – или вы