×
Traktatov.net » Прежде чем он убьёт » Читать онлайн
Страница 87 из 104 Настройки
убийство. Грех греху рознь. Но даже те, кто совершают убийство, могут быть прощены, если оно не было умышленным».

Макензи на минуту задумалась над его словами, пытаясь понять их глубокий смысл. В этих словах хранилась важная информация, но пока она не могла понять, какая именно.

«Последний вопрос, мистер Хукс, – сказала она. – Ваш грузовик марки Toyota достаточно старый. Как давно он у вас?»

Хукс задумался и пожал плечами: «Примерно восемь лет. Я купил его у члена Грейс Крик».

«Вы когда-нибудь перевозили на нём дерево или деревянные изделия?»

«Да, на прошлой неделе возил несколько листов фанеры для декораций. Зимой время от времени я помогаю людям собирать хворост и отвожу его к ним домой».

«А что-нибудь большого размера?»

«Нет. Ничего такого не припомню».

«Большое спасибо, мистер Хукс. Вы нам очень помогли. Я уверена, что вас очень скоро отпустят».

Он смущённо кивнул. Выходя из комнаты, Макензи в последний раз посмотрела в его сторону и закрыла за собой дверь. Как только она оказалась вне комнаты для допросов, Нельсон вышел из просмотровой, которая была через несколько дверей ниже по коридору. Он подошёл к ней, явно нервничая. Он был напряжён до предела.

«Быстро ты», – сказал он.

«Он не наш убийца», – сказала Макензи.

«Как, чёрт возьми, ты можешь быть в этом уверена?» – спросил шеф.

«Со всем уважением, сэр, вы вообще спрашивали его о верёвке?»

«Спрашивали, – отрезал Нельсон. – Он выдал нам историю о том, что она нужна ему для летней библейской школы в приходе».

«Кто-нибудь догадался это проверить?»

«В любой момент мне должны позвонить, – сказал он. – Я отправил машину в церковь около получаса назад».

«Сэр, его церковь находится примерно в пятнадцати минутах езды от места, что мы нашли. Он сказал, что готовит проповедь о городах-убежищах».

«Очень удобный ответ, ты не находишь?»

«Нахожу, – сказала она. – Но когда косвенные улики служили достаточным основанием для ареста?»

Нельсон насупился и встал, уперев руки в бёдра: «Я знал, что не стоило тебя в это вовлекать. Ты решила выжать из этой истории всё, что сможешь? Ты жаждешь внимания, чтобы не слазить с заголовков газет?»

Макензи не выдержала и злобно шагнула ближе. «Скажите, что сейчас в вас говорит разочарование, – сказала она. – Мне хочется верить, что вы не такой идиот, чтобы всерьёз рассматривать такие теории».

«Смени тон, Макензи, – сказал он. – Ты снята с дела. Ещё одна подобная выходка и я отстраню тебя на неопределённый срок».

На пару секунд повисла напряжённая тишина, а потом её прервал звонок мобильного Нельсона. Он отвёл глаза от Макензи, развернулся к ней спиной и поднёс трубку к уху.

Макензи стояла и слушала, что он говорит, надеясь, что о чём-бы ни шла речь в разговоре, это поможет снять с пастора Хукса все обвинения и отпустить его восвояси.

«Ну, что там? – спросил Нельсон, по-прежнему стоя к ней спиной. – Да? Окей… Ты уверен? Вот дерьмо. Да… понял».

Повернувшись к ней лицом, Нельсон выглядел так, словно хотел бросить телефон куда подальше. Его щёки горели, и выглядел он окончательно побеждённым.

«Что там?» – спросила Макензи.