×
Traktatov.net » Грозовая любовь » Читать онлайн
Страница 73 из 148 Настройки

— Вы одобряете неверность?

— Нет, я… я не одобряю, когда женщину бьют.

— Даже если они заслуживают этого? Она не ответила. Спор был бессмысленным. Но все же: если Диего избил ее, то зачем потом выгнал? Надо было сделать либо одно, либо другое.

— С женщиной все в порядке?

— Она поправляется.

Небрежный ответ вызвал у нее вспышку ярости.

— У вас вообще нет жалости? Думаю, вы даже не пытались остановить Диего.

— Я не вмешивался, — честно ответил Хэнк. — И сделал бы то же самое на его месте.

— И вы предлагали мне быть вашей женщиной. Вы бы били меня?

— Определенно. Вы не пропускаете мужчин мимо себя.

— Не правда!

— Разве? — невинно спросил он. — Значит, вы все еще верны Эдриену?

— Ублюдок! — закричала Саманта. — Зачем это нужно говорить?

Хэнк засмеялся от всей души.

Она прекратила разговор и сосредоточилась на купании. Намочить голову было трудно, но она приспособилась и поливала себя, зачерпывая воду ладонями, а затем намылила голову.

Саманта не слышала, как Хэнк подошел к ней. Она задохнулась от неожиданности, когда он вылил ей на голову ведро воды. Холодный голос Хэнка удержал ее от того, чтобы высказать все, что она думает.

— Заканчивай, Сэм, — приказал он. — Довольно. Уже время обеда.

Он вышел из комнаты, не закрыв за собой дверь, и Саманта вздохнула с облегчением. Она не хотела выбираться из корыта, пока он оставался в комнате.

Саманта вытерлась и оделась в короткую крестьянскую блузу и юбку из хлопка, которые принес Хэнк. После этого она выстирала белье и блузку, мокрым полотенцем почистила свою кожаную одежду.

Перекинув выстиранное белье через руку, она вышла из комнаты. Хэнк сидел за грубо сколоченным столом со стаканом в руке.

— Если я повешу посушить вещи на крыльце, их не украдут?

— Конечно, нет.

Саманта вышла на крыльцо: ни цветов, обычных для мексиканских домов, ни стула здесь не было. В комнате, где остался Хэнк, тоже было голо. Стол, четыре стула, в углу седло и седельная сумка, полки над очагом. На полках стояло несколько тарелок и мисок с едой.

Саманта перекинула одежду через перила. Солнце уже закатывалось за высокий утес, но было еще светло. Она попыталась разглядеть, что происходит в другом конце деревни, но мешал стоявший рядом дом.

Мимо крыльца прошел мексиканец, и Саманта вернулась обратно, чтобы избежать любопытствующего взгляда. Но войдя в дом, она попала под взгляд Хэнка и почувствовала неловкость. Свободная блуза с низким вырезом открывала ее грудь. Зеленый шарф, которым Саманта повязала талию, еще более ее подчеркивал. Юбка оказалась слишком короткой.

— Я могу помочь вылить воду из корыта, — предложила она.

— Это не к спеху.

Саманта повернулась к буфету.

— Что у нас на обед?

— Немного фасоли и цыпленок. Из запасов вашего отца.

Саманта напряглась, но не стала ничего говорить об украденных цыплятах.

Через некоторое время Хэнк поднялся и вылил воду из корыта. Саманта не стала помогать ему, потому что расставляла еду на столе. Когда она закончила, Хэнк вытащил бутылку вина и разлил его по стаканам.

Они уже почти покончили с едой, когда Саманта спросила:

— Почему Лоренсо не навестил меня сегодня?