Лоренсо раньше следующего дня не вернется. Это хорошо — без него будет сейчас спокойней. Лоренсо нравился Хэнку, но ему было неприятно, что тот поддался чарам Саманты. Она испробует все средства, чтобы вырваться отсюда, и наверняка попытается использовать Лоренсо.
— Руфино! — надрывалась Саманта, и Хэнк усмехнулся. Прошло несколько секунд, и она закричала:
— Лоренсо!
Хэнк нахмурился, стук стал глуше, и он понял, что Саманта стучит в окно.
Хэнк отпер дверь и остановился пораженный. Саманта стояла у окна, держа в руке башмак, и изо всех сил стучала по оконной раме. Она была одета, и только ремень с кобурой остался лежать на сундуке. Волосы у нее совсем спутались, щеки пылали, глаза сияли опасным зеленым огнем. Грязная, беспорядочно одетая, она была великолепна в своей ярости. Хэнк позабыл свой гнев.
— Придется их забрать, — сказал он, указывая на башмаки. — Иначе у меня не хватит досок на окно.
— Не посмеете. Лучше скажите, где вы были? Я полдня зову вас!
Хэнк пожал плечами.
— Был занят. — Заметив, что она чуть расслабилась, он учтиво спросил:
— Что-нибудь нужно, Сэм?
— Я хочу помыться, — угрюмо ответила она.
— За деревней есть ручей. Буду рад отвести вас туда.
Саманта внимательно посмотрела на Хэнка.
— Мне нужна горячая вода.
— По-моему, это лишнее беспокойство. Проще дойти до ручья.
— Я не собираюсь мыться в ручье.
— Разумеется, не вам же нести сюда ванну и греть воду.
— Вы, что, отказываетесь?
— Если вы вежливо попросите, а не будете требовать, то я подумаю, чем смогу вам помочь.
Саманта задумалась. Вежливо? Скорее она запустит в него башмаком. Но ей так хочется помыться, что она готова ради этого подвергнуться унижению.
Она с трудом выдавила из себя:
— Не могла бы я помыться здесь, пожалуйста?
— Я не сомневался, что вы можете быть милой и любезной, если вам что-нибудь сильно хочется, — сказал Хэнк с приятной улыбкой.
Саманта чуть подождала, задержав дыхание, чтобы полностью контролировать себя, и затем спросила:
— Так как же?
— Вам удастся помыться, если я разыщу в этой несчастной деревне ванну.
Он ушел, заперев за собой дверь. Примерно через час Хэнк вернулся с большим корытом, выглядевшим как музейный экспонат. Корыто было наполовину заполнено горячей водой. Он также принес мыло, полотенце, расческу и даже одежду, чтобы она смогла переодеться. Саманта была благодарна ему, но промолчала.
Уходить Хэнк не собирался. С безразличным видом он уселся на кровать.
— Что вы собираетесь делать? — строго спросила Саманта.
— Я еще никогда не видел купающейся женщины, — вкрадчиво сказал Хэнк. — Думаю, это будет забавное зрелище.
— Забавное? — Она задохнулась от возмущения и показала на дверь. — Убирайтесь!
— Только вместе с ванной, — твердо ответил он.
— Оставьте ее себе.
Одним гибким движением Хэнк спрыгнул с кровати и, взяв кувшин, зачерпнул воду из корыта. Саманта схватила его за руку.
— Перестаньте! — яростно закричала она. — Вы наслаждаетесь, унижая меня.
— Si, gatita. Я понимаю, что делаю.
Она повернулась к нему, разгневанная до того, что ей хотелось кричать и бить кулаками в стену. Внезапно, не говоря ни слова, Саманта стала снимать одежду. Она не позволит ему унижать себя. Она помоется в лифе и рейтузах. Не поворачиваясь к Хэнку, Саманта ступила в корыто.