×
Traktatov.net » Эвакуатор 1 и 2 » Читать онлайн
Страница 235 из 261 Настройки

— Ничего себе поездочка, — пробормотал Герман. — Это нам еще повезло с тяжелым грузом. Ладно, попробую ехать вдоль стены. Если что, буду тормозить об забор.

— Не переживай, я всегда так паркуюсь, — успокоил я парня. — И не торопись, все равно едем мы быстрее, чем могли бы идти. А на тот свет всегда успеем.

Я снова откинулся на спинку кресла, прикрыв глаза, но поспасть не удалось. Всего через несколько минут мы затормозили у расщелины. Как и в первый раз, вмазавшись помятым кенгурятником в забор. Выбираться из машины в ураган совершенно не хотелось, но и торчать посреди улицы было категорически противопоказано, да и домой пора.

Дом. Я хмыкнул, вылезая наружу. Как мало нужно человеку для того, чтобы чувствовать свою принадлежность к какому-то месту: чтобы там было безопасно и его ждали.

Новая расщелина прошла через обвалившееся здание, часть дороги и парковки, зияя чернотой под бетонным забором. Выглядело так, будто этот забор — единственное, что удерживает пласты земли от того, чтобы разойтись еще дальше. Но невооруженным взглядом были заметны трещины на покрытии. Его растянуло, еще немного — и полотно тоже начнет проваливаться вместе со столбами.

— Можешь телепортировать плиту, как решетку в ОВД? — перекрикивая ветер, спросил Герман, но, дотронувшись до забора, я покачал головой.

Каждая из секций весила не меньше полутонны, и мне при всем желании не удалось бы даже сдвинуть ее с места. Пришлось доставать из багажника болгарку. Хорошо, что Артем, отбросив гордость, выбрался из машины и направил молнию в провода. Трансформатор из него вышел не очень, болгарка взвизгнула и чуть не умерла, заискрив, но парень сумел кое-как выбрать правильную силу.

Герман держал болгарку и пилил стыки. Артем подавал ток, а я телепортировал их в нужное место. Спустя час под стегающим нас плетьми ураганом я уже был готов плюнуть на все и потащить продукты на себе, но работу мы выполнили. Целая секция забора подкосилась, и достаточно было как следует дернуть ее джипом, чтобы она рухнула на провал.

Под собственным весом конструкция прогнулась, но выдержала. Оставалось только надеяться, что машина сможет проскочить метровый провал и не рухнет в пропасть, теряющуюся в темноте. Но на всякий случай мы не стали рисковать и залезать внутрь. И Герману пришлось выполнять опасный трюк в одиночку. Вспыхнули фары, сквозь гул ветра донесся рокот мотора, и джип перемахнул расщелину по импровизированному мосту.

Через несколько минут мы уже были у нужного здания, но дорогу преградил неотвратимый поток воды. Попробовали объехать со стороны двора и снова наткнулись на границу наводнения. Забравшись на крышу автомобиля, я выхватил фонарем стену здания и сдавленно выругался. Вода доходила до стыка плит, где находился второй этаж. Дальше — только на лодке.

— Похоже, мы попали на прилив, — мрачно заметил Герман, когда я вернулся в машину. — Можем попробовать объехать, судя по карте, есть дорога, ведущая к парку, а там срежем через дворы и доберемся с запада. Как раз трещину минуем и подземную парковку.