×
Traktatov.net » Джек Ричер, или Граница полуночи » Читать онлайн
Страница 189 из 191 Настройки

Артур молча уставился на него.

— Ты приказал Билли застрелить меня, — сказал Ричер. — А потом дал такое же задание новому парню.

Ответа вновь не последовало.

— Они не справились с работой, — сообщил Ричер. — Впрочем, ты и сам видишь. Так что же будет теперь?

— Ничего личного, — сказал Скорпио.

И посмотрел на улицу.

— Твой парень не придет, — сказал Ричер. — Остались только мы с тобой.

— Это бизнес. Что бы ты сделал на моем месте?

— Ты продал еще и Сая Портерфилда.

— Он мешал, и его требовалось убрать с дороги.

Ричер услышал слабый металлический звук. В офисе. Может быть, машина, считавшая четвертаки.

— Как звали полковника? — спросил Джек.

Артур не ответил.

Ричер шагнул вперед, собираясь его ударить.

— Бейтмен! — взвизгнул Скорпио.

Словно чихнул.

— Благодарю, — сказал Джек.

* * *

Накамура слышала, как Скорпио сказал, что Портерфилд мешал и его требовалось убрать с дороги. Что было в некотором смысле признанием. Оно имело правовую силу. Ей хотелось и закричать, и послушать, что будет дальше. В конце концов она выбрала компромиссное решение и постучала наручниками по ножке стола. Никакой реакции. Никто не взломал дверь. Потом Скорпио взвизгнул — нечто похожее на «Бей меня!», после чего стало тихо, если не считать хрипов, стонов и стука каблуков по полу.

А потом послышался медленный рев барабанной сушилки, которая начала вращаться с тяжелой нагрузкой. Следом за этим раздался звук глухих ударов.

* * *

Сандерсон припарковалась рядом с черной «Тойотой», чтобы еще больше сделать ее незаметной. Ее номер находился рядом с номером Ричера. Она пожелала ему «спокойной ночи» и шагнула внутрь. Джек вошел в свой номер и сел на кровать. Он слышал, как она двигается за стеной. А потом Роуз вышла из номера.

И постучала в его дверь.

Он открыл.

Она снова надела капюшон.

— Я думаю, что теперь ситуация изменилась, и мне стало ясно, что я буду делать дальше. Ты можешь вернуть мне кольцо. Это безопасно.

— Входи, — отозвался Ричер.

Роуз присела на кровать, где только что сидел он, и Джек вытащил кольцо из кармана. Золотая филигрань, черный камень, крошечный размер. Долгое путешествие ради такого маленького предмета.

Сандерсон взяла кольцо.

— Еще раз спасибо тебе, — сказала она.

— Еще раз был рад помочь.

После этого Роуз долго сидела молча.

— Ты знаешь, что самое странное в этой ситуации? — спросила она наконец.

— И что же? — спросил Ричер.

— Я нахожусь внутри и смотрю наружу. Я не могу видеть себя. Иногда я забываю.

— И что говорили психиатры?

— А что сказало бы Сто десятое подразделение?

— Разберись с проблемой, — ответил Ричер. — Все уже случилось. И назад ничего не вернуть. Большинству это не понравится. В глубинах сознания люди не так давно стали современными. Но для некоторых твоя внешность не будет иметь значения. И ты их найдешь.

— И ты — один из них?

— Я уже говорил тебе, — сказал Ричер. — Для меня главное — глаза.

Роуз сняла капюшон, и ее волосы рассыпались по плечам.

— Ты хотел бы посмотреть на меня без фольги?

— Честный ответ?

— Только правда.

— Ты уверена?

— И не пытайся быть вежливым.

— Я бы хотел посмотреть на тебя без всего.