Опасно балансируя на письменном столе, Джи-Джи поддерживал пламя под миской достаточно времени, чтобы растопить содержимое трех кисетов. Гонко протянул руки, чтобы взять миску:
— Ради бога, поторопись, Джи-Джи.
В воздухе вновь загромыхало: Курт был уже близко. Джи-Джи протянул было миску Гонко… потом вернул ее себе.
Без единого слова оправдания он проглотил жидкость.
Гонко разинул рот от изумления:
— Джи-Джи! Что за черт тебя…
— Скорей отсюда, — прошептал Джи-Джи, закрыв глаза. — Скорей из этой давки. Прочь из трейлера, без промедления. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Джи-Джи открыл глаза и огляделся. Трейлер снова тряхнуло. Ничего не произошло. Он с ужасом смотрел на Гонко, который покачивал головой, сверкая глазами.
— Ты сделал это в такое время, глупый сукин сын. Ты сделал это сейчас…
Внезапно трейлер испытал мощный удар, как будто его толкнул грузовик. Курт уперся в заднюю часть трейлера, и оба клоуна полетели в подвал комнаты смеха. Желание Джи-Джи исполнилось.
Джейми все видел. Он пришел в сознание, словно был разбужен землетрясением. Он лежал на траве в тридцати метрах от комнаты смеха и прекрасно видел, как Курт, чудовищно выросший, ринулся на трейлер головой вперед, нанося второй удар. Задняя стенка трейлера вогнулась внутрь и сплющилась, как консервная банка. Когда трейлер накренился, Джейми заметил, как Гонко упал в комнату смеха. Затем туда упал кто-то еще. Некто очень похожий на него самого.
Джейми ощупал руки и грудь, удостоверяясь, что он на месте, целый и невредимый. С головы до ног он был облачен в клоунский костюм. Впрочем, когда он потрогал лицо, не ощутил на нем краски.
«Как?» — сверлило в мозгу. Но еще будет время разобраться в этом. Сейчас он поднялся и побежал.
Курт закончил ломать трейлер и, сжав его руками, отбросил в сторону. Трейлер кувыркнулся в воздухе и с грохотом опустился на дровосеков, которые наслаждались заслуженным перерывом. Они, слишком уставшие, чтобы бежать, успели только обменяться друг с другом утомленными взглядами, перед тем как на них обрушился трейлер.
Между тем Курт пристально смотрел в подвал комнаты смеха. С чешуйчатой головы до когтистых ступней он был весь в крови, словно попал в кровавый ливень. Джордж Пайло наблюдал за братом из-за штабеля дров. Он решил рискнуть.
— Эй, Курт! — позвал он.
Курт повернулся, склонив голову набок, глядя суженными глазами на брата.
— Берегись, — предупредил Джордж, демонстрируя искренность в выражении лица, — штаны Гонко… опасны — в их карманах много чего есть.
Губы Курта задрались вверх, обнажив сверкающие клыки.
— Спасибо, братец.
— Не стоит. Карай изменников, Курт. Да, погляди… может, ты хочешь забрать это. Для самозащиты, понимаешь. — Джордж указал на большое деревянное распятие, лежавшее на земле неподалеку.
Если бы лицо Курта могло принимать человеческое выражение, оно бы просветлело от восторга. Он прорычал:
— О, чудесно, — и взял распятие, качая на руках. — Подходящая вещь, не правда ли? — спросил он.
— Да, Курт, — согласился Джордж, снова укрываясь за штабелем дров. — Подходящая для изменников. Ступай за ними.