Мегрэ написал расписку на краешке стола, который для него очистили. Он выпил сидра, который был не совсем еще готов, но отозвался о напитке самым лестным образом, — Трошю сам делал его каждую осень.
— Поверьте мне, — говорила мать, провожая комиссара до двери, — именно Розу и хотели убить. И если стараются заставить поверить в другое, значит, есть для этого важные причины.
— Надеюсь, мы скоро узнаем об этом.
— Вы думаете, что скоро?
— Возможно, даже быстрее, чем вы думаете.
Кольцо, завернутое в шелковистую бумагу, он сунул в жилетный карман. Бросил взгляд на детскую кроватку, в которой, наверное, спала еще маленькая Роза, заглянул в комнату, где она, став старше, укладывалась спать вместе с сестрами, на очаг, перед которым она, сидя на корточках, готовила суп.
Если он и не был больше врагом, он все же оставался чужаком: они смотрели, как он уходит, и в их молчании было еще много невысказанного. Только Анри провожал комиссара до машины.
— Вам нетрудно будет подвезти меня до Этрета?
— С удовольствием.
— Я только возьму фуражку и мешок.
Он слышал, как Анри объяснял своим:
— Я подъеду в машине комиссара. Из Этрета отправлюсь прямо в Фекан и там на судно.
Он вернулся, неся с собой мешок из парусины с рыбацкими принадлежностями. Машина тронулась. Обернувшись, Мегрэ успел еще заметить силуэты людей на фоне раскрытой двери.
— Вы думаете, он меня обманул? — спросил Анри, закуривая сигарету.
От его одежды в машине терпко запахло морем.
— Не знаю.
— Вы покажете ему кольцо?
— Возможно.
— Когда я встретился с ним в первый раз, я хотел разбить ему рожу.
— Я это понял. Меня только интересует, как ему удалось переубедить вас.
Анри задумался:
— Я этого тоже не понимаю. Он оказался не таким, каким я себе его представлял. И я уверен, что он не пытался переспать с моей сестрой.
— А другие пытались?
— Да, сын Бабефа, когда ей было семнадцать лет. Но, клянусь вам, он и на том свете об этом вспомнит.
— Роза когда-нибудь говорила, что хочет выйти замуж?
— За кого бы это?
Он, видимо, тоже был убежден, что в округе не было пары его сестре.
— Вы что-то хотели сказать мне?
— Нет.
— Зачем же поехали со мной?
— Не знаю. Мне захотелось еще раз увидеть его.
— Чтобы еще раз поговорить с ним о кольце?
— Об этом и вообще обо всем. Я не такой ученый человек, как вы, но я чувствую, что не все тут ясно.
— Вы надеетесь найти его в том самом кабачке, где я вас встречал?
— Или там, или еще где-нибудь. Я хотел бы выйти из машины раньше вас.
Он действительно вышел при самом въезде в город и удалился, закинув за спину мешок, едва пробормотав слова благодарности.
Мегрэ заехал сначала к себе в отель, где не оказалось для него никакой записки, потом отправился в бар казино, где работал Чарли.
— Не видел моего инспектора? — спросил Мегрэ.
— Он заходил после пяти. — Чарли глянул на часы, которые показывали девять, и добавил: — Давно уже.
— А Тео Бессона?
— Они пришли и ушли один вслед за другим.
Мегрэ взглядом показал, что понял.
— Что-нибудь выпьете?
— Нет, спасибо.
Анри, видимо, зря приехал в Этрета, так как Мегрэ нашел Кастэна на посту перед «Приморской гостиницей».