— Вы позволите убедиться? — протянул руку дракон.
— Извольте, — небрежно подтолкнул бумаги Илькар и уточнил, отчего не боится порчи документов: — Еще один экземпляр хранится у доверенного нотариуса.
Лорд Рангарр подтянул свитки ближе, развернул, вчитался и с трудом удержал частичную трансформацию. Все три договора были оформлены по всем правилам. В них указывалась сумма, выплаченная авансом за «поиск и предоставление редких книг», а также неустойка деньгами и услугами с формулировкой «что пожелает заказчик». Ректору хотелось рычать. Курс законодательства и права в Академии необходим, как воздух, чтобы едва вылупившиеся из яйца драконята не подписывали таких кабальных бумаг! Да и вообще не подписывали ничего!
— Все верно, — медленно проговорил дракон, рассматривая магические печати и капли крови, заверявшие договор. Ему отчаянно хотелось найти выход, не жертвуя студентами. — Если вы не желаете продать эти контракты, может быть, вы согласитесь поставить их на кон?
— Игра? — фыркнул Илькар. — Я достаточно знаю о драконьем зрении и не собираюсь полагаться на удачу в костях или рулетке. Однако…
Ректор напрягся, сообразив, что Ночному королю все-таки что-то нужно от него лично, и вся эта возня с бумагами устроена именно для этого.
— Я слышал, вы неплохо фехтуете… Я готов поставить эти свитки на кон против трех свиданий с мастером-библиотекарем вашей Академии, милорд.
— Вы полагаете, мужчине достойно ставить на кон свидание с женщиной? — удивился ректор.
— Я не гонюсь за достоинством, — вновь усмехнулся Илькар, — но всегда получаю, что хочу.
— Но я не могу заставить мастера принять ваше приглашение, — ответил Рангарр.
— Полно, милорд, вы в Академии почти король, карающий и милующий! — небрежно воскликнул Ночной король. — Не верю, что вы не сможете уговорить женщину выйти на прогулку со мной. Поверьте, если я стребую с этих детишек то, что хочу, вы и ваша Академия потеряете гораздо больше.
— Фехтуем! — рыкнул дракон, и его глаза полыхнули. — На шпагах. Сейчас!
В «Сером доле» был свой «круг чести». Не только благородные устраивали дуэли, торговцы тоже были не прочь помахать кулаками, отстаивая свою правоту, бродяги выходили в круг с ножами или палками, а порой здесь случались даже схватки оборотней, использующих клыки и когти своей второй ипостаси.
Мужчины вышли во внутренний двор. Там на обычной утоптанной земле красным кирпичом был выложен тройной круг. Илькар смотрел на подготовленное место равнодушно: он уже не раз бывал здесь, а вот дракон оглядывал поле для поединка с легким недоумением.
— Этот круг часто используется для Суда Богов, — негромко произнес Эвиор, догадываясь о мыслях, которые бродили в голове дракона. — Здесь считают, что все, что происходит в кругу, — их воля.
— Или воля того, кто готовил эту площадку, — хмыкнул ректор.
Лысый усмехнулся, сообразив, что они слегка недооценили противника: лорд Рангарр осматривал дворик магическим зрением, чтобы убедиться в отсутствии ловушек.
По правилам поединка чести требовалось три свидетеля, бумага, подтверждающая спор, и хотя бы короткая молитва богам — покровителям поединщиков. Свидетелями стали Эвиор, трактирщик и вынырнувший из глубины огромного зала лорд Арролл. Все трое сделали запись на свитке с магической печатью и закрепили его на стене, где ему положено было висеть до конца поединка.