×
Traktatov.net » Зануда в Академии Драконов » Читать онлайн
Страница 58 из 134 Настройки

— Эвиор! — голос Короля стал хриплым. — Прикажи им убираться! За дамой следят только те, кого ты назначил, остальные — вон!

Развернувшись, блондин вернулся в переулочек и пропал, а его лысый родственник поправил плащ и пошел разгонять подчиненных.

* * *

В Академии Алла Николаевна быстрым шагом двинулась к библиотеке. Дело шло к ужину, но ей хотелось быстрее разобрать покупки, отпустить студентов и успеть переговорить с ректором. Конечно, этот строгий молодой мужчина живет в той самой башне, которую студенты шепотом называют «ректорской», но вторгаться в жилые комнаты женщина считала неприличным, а работу в кабинете он наверняка заканчивает до ужина.

У дверей с головами дракона ее поджидали тюки и свертки, накрытые бумагой с мрачной надписью: «Собственность мастера-библиотекаря! Не трогать!» Рядом же, небрежно расположившись в креслах, восседали лорд Арролл и еще один незнакомый мужчина. Увидев Аллу Николаевну, оба посетителя вскочили, позволяя креслам бесшумно раствориться за их спинами:

— Прекрасная госпожа, — дракон склонился к ее ручке и подмигнул: — Я выполняю свои обещания. Позвольте вам представить магистра лечебной магии Гвардьери!

Невысокий, очень подвижный мужчина слегка поклонился, короткими взглядами изучая внешность иномирянки.

— Господа, прошу меня извинить, — голос Аллы Николаевны звучал сдержанно, но ей очень хотелось наступить каблуком на вычурные туфли лорда. — Я не ждала гостей и сейчас очень занята. Если вы готовы подождать полчаса, я с радостью выйду к вам для разговора.

— Прекрасная дама! — Арролл, как всегда, был пылок и театрален. — Магистр является специалистом по улучшению внешности! Я так спешил доставить его к вам, что оторвал от других пациентов и важных исследований!

— Я поняла вас, милорд, но в моем мире принято извещать человека, если собираешься нанести ему визит. Даже профессиональный. У вас иначе? — женщина требовательно взглянула на лекаря. Тот смутился, развел руками, показывая, что прекрасно понимает ее недовольство, и она смягчилась: — Магистр Гвардьери, я не знала, что лорд Арролл втянет вас в свои интриги. К сожалению, я не могу пригласить вас на свою территорию прямо сейчас. Как видите, у меня есть обязательства, данные ранее, — Алла Николаевна кивнула на застывших в отдалении студентов, — но я буду рада побеседовать с вами через полчаса в любом удобном для вас месте.

Мужчина понял, что холодный тон относился не к нему, и расслабленно улыбнулся:

— Думаю, ваш лекарский корпус подойдет. Вообще-то я прибыл, чтобы просить ректора Рангарра взять меня на службу.

— Я так понимаю, лорд Арролл предложил вам использовать меня в качестве образца ваших достижений, — произнесла Алла Николаевна. — Что ж, я не буду возражать и через час буду у лекарей.

Расстались они вполне довольные друг другом, и только дракон раздувал тонкие ноздри аристократического носа и бурчал что-то о слишком шустрых иномирянках и наглых лекарях.

* * *

В библиотеке царил порядок. Более того, в личных комнатах мастера все было приведено в соответствие с ее пожеланиями, которые она высказала накануне. Сунув в печурку огненный камушек, женщина поставила на панель медный кувшин, поскольку чайников в этом мире не водилось, и принялась раздавать распоряжения. Студенты получили кулек печенья и наставление прийти на следующий день за деньгами, чтобы откупиться от долгов.