– Руки вверх! – неуверенно добавил летчик на русском.
– Мы свои! – сказал Эстерсон. «Сигурд» послушно транслировал эту фразу на язык Толстого и Достоевского.
– Вдобавок мы тоже русские. Мы биологи с научной станции. Меня зовут Полина Пушкина, а его Андрей Рогожин… – сказала Полина, однако руки подняла.
– А почему русский Андрей не говорит по-русски? – Парень подозрительно покосился на Эстерсона.
– Потому что он всю жизнь прожил в Швеции.
– Господи, да какая мне разница! – вдруг вспылил летчик и опустил пистолет. – Русские вы или какие еще. Я вас прошу по-человечески: оставьте меня в покое. Разве не видите, что случилось?
– Видим, – согласился Эстерсон. – Вы собираетесь уничтожить истребитель «Дюрандаль», следуя инструкции об уничтожении новых машин.
Наконец-то летчик удостоил Эстерсона первого осмысленного взгляда. И в этом взгляде явственно читался вопрос: откуда ты, бородатый хмырь, знаешь название истребителя, которое я сам, младший лейтенант москитного флота, узнал только несколько дней назад? Однако этого вопроса летчик Эстерсону не задал.
– Правильно, собираюсь, – сказал он. – И если вы такой грамотный, да еще вдобавок и мой соотечественник, ваш долг – помочь мне в этом деле. Я буду также признателен, если вы, Полина, тоже к нам присоединитесь… Кстати, меня зовут Николай. Николай Самохвальский.
– Собственно, за этим мы сюда и явились, Николай. Я имею в виду, чтобы помочь вам, ведь все-таки мы же патриоты… – сказала Полина и посмотрела на Эстерсона, ища одобрения своим словам. Но лицо конструктора было скорее омрачено раздумьями, нежели озарено светом деятельного патриотизма.
– Послушайте, а что, собственно, у вас случилось? – спросил Эстерсон, придирчиво оглядывая «Дюрандаль».
– В каком смысле, «что случилось»? – с трудом скрывая раздражение, спросил Николай. Ему явно не терпелось снова отправиться за дровами.
– Я имею в виду, что за неполадка привела к вынужденной?
– А какая вам разница?
– Предположим, что разница есть, – серьезно сказал Эстерсон. – Мы с Полиной – биологи широкого профиля. В истребителях разбираемся не хуже, чем в головоногих. Особенно я.
– Господи, я же сказал вам: у меня нет времени на разговоры! – Николай страдальчески закатил глаза. – С минуты на минуту сюда могут явиться клоны. Вы что, не видите – скоро совсем рассветет!
С этими словами летчик опрометью бросился к леску. Полина вяло потащилась за ним, помогать в дровозаготовке, повторяя про себя русскую народную мудрость: назвался груздем – полезай в кузовок. Но Эстерсон и не подумал последовать за ними.
– Послушайте, Николай, вы не будете возражать, если я брошу один взгляд на приборную панель вашего чуда техники? – громко спросил он, глядя в удаляющуюся спину летчика.
– Бог в помощь, – не оборачиваясь, бросил тот.
По его тону чувствовалось: он уверен, что Эстерсону не удастся залезть в пилотское кресло. Да что в кресло! Даже и на третью ступеньку лестницы, ведущей к бортовому люку!
Каково же было удивление пилота, когда, возвратившись, он обнаружил, что не говорящий по-русски русский Андрей уже что-то вынюхивает в кабине истребителя.