Подозреваемый, преодолевший уже половину пути вверх, перегнулся через перила, высматривая Рука. Увидев, что журналист по-прежнему преследует его, незнакомец ускорил бег.
Табличка сообщала, что они находятся на Космическом Пути, спиральной дорожке, которая изображает эволюцию Вселенной на пространстве размером с футбольное поле. Никки Хит поставила личный рекорд, одним махом преодолев тринадцать миллиардов лет. Ощущая боль в мышцах, она остановилась наверху спирали и еще раз огляделась. Никого. И вдруг Никки услышала крики.
Положив руку на кобуру, Хит обогнула гигантскую сферу, расположенную в центре зала, и увидела очередь людей, ожидавших начала космического шоу. Встревоженные посетители расступились, и Никки разглядела Рука — тот лежал на спине, а подозреваемый пинал его в ребра.
Нападающий занес ногу для очередного удара, и в момент, когда он оказался в неустойчивом положении, Хит подскочила к нему сзади и пнула в другую ногу. Здоровенный мужик рухнул на мраморный пол. Детектив быстро надела на подозреваемого наручники, и толпа разразилась рукоплесканиями. Рук с трудом сел:
— Я в порядке. Спасибо, что спросила.
— У тебя прекрасно получилось его немного задержать. В Чечне ты занимался тем же самым?
— Парень налетел на меня, когда я споткнулся. — Он указал на большой пакет с логотипом музея.
— Вот об это. — Рук открыл пакет и вытащил стеклянное пресс-папье в виде планеты.
— Ты только посмотри. Я споткнулся об Уран.
Когда Хит и Рук вошли в комнату для допросов, задержанный, сидевший за столом, резко выпрямился, словно ученик младших классов при виде учителя. Рук расположился на стуле у стены. Никки Хит швырнула на стол папку, но осталась стоять.
— Встаньте! — велела она. И Барри Гейбл повиновался. Детектив обошла подозреваемого, наслаждаясь его волнением, затем низко наклонилась, чтобы осмотреть джинсы Гейбла в поисках дыр, схожих по форме с клочком ткани, оставленным убийцей на перилах балкона.
— Что это у вас здесь?
Изогнувшись, Гейбл посмотрел на дыру.
— Не знаю. Может, о мусорный бак порвал. Они у меня совсем новые, — добавил он, словно это могло выставить его в более выгодном свете.
— Нам понадобятся ваши джинсы.
Парень тут же начал расстегивать ширинку, но Хит остановила его:
— Не сейчас. Позже. Садитесь. — Гейбл подчинился, и она опустилась на стул напротив него с небрежным, начальственным видом. — Вы не хотите рассказать нам, почему напали на Кимберли Старр?
— Ее спросите, — буркнул задержанный.
Он пытался изображать крутого, однако беспокойные взгляды, которые Барри Гейбл бросал в сторону зеркального стекла, выдавали, что ему никогда прежде не доводилось бывать в помещении для допросов.
— Я спрашиваю вас, Барри, — произнесла Хит.
— Это личное.
— Как и для меня. Вы набросились на женщину как сумасшедший. Для меня это тоже может быть очень личным. Хотите узнать насколько?
Рук поддакнул:
— И еще вы напали на меня.
— Слушайте, вы за мной гнались. Откуда я знал, что вам надо? По вам сразу видно, что вы никакой не коп.
Хит это даже понравилось. Она взглянула на Рука, приподняв бровь, и тот смолк, едва сдерживая ярость. Она вернулась к Гейблу.