×
Traktatov.net » Когда умирают короли (СИ) » Читать онлайн
Страница 130 из 136 Настройки

Боня не привык к такому способу передвижения. Он болтался в воздухе, как сосиска. Служащий нес его на вытянутых руках, чтобы избежать соприкосновения с задними кошачьими лапами, и хватка у него была железная. Подергавшись и повозмущавшись сквозь ветчину некоторое время, кот понял тщетность своих попыток и всю оставшуюся дорогу провисел жалкой черной тряпочкой. В королевских апартаментах его по указанию королевы сразу отпустили рядом с единственным зеленым украшением гостиной. Кот только приступил к еде, как корешок вцепился в ветчину и потянул к себе. Боня не успел даже возмутиться чужой наглостью, как закуска разорвалась на две половинки, и бОльшая, с прилипшей гранулой любовного зелья, тут же исчезла в глубине куста. Кот проглотил остаток ветчины и торопливо начал поглощать рыбу. Он урчал от жадности и подозрительно косился на вредный цветок.

— Не кормите вы своих питомцев, Ваше Величество, — укоризненно сказал служащий, — вот они и промышляют, где попало. Его Величество Гердер был очень недоволен.

— Не твое дело, кого я кормлю, а кого нет, — взвилась королева. — Пошел вон!

На Боню, вновь появившегося в ее апартаментах, она смотрела с ненавистью. Она так надеялась больше никогда его не увидеть. Дарма утверждала, что кот воспитает наглое растение. Он и воспитал. Теперь растение обнаглело окончательно, а к нему присоединился еще и сообщник. Королева впервые задумалась, не воспользоваться ли щедрым предложением нынешнего туранского монарха и не переехать ли в отдельный замок, а этих двух прихлебателей оставить здесь. Указаний она больше не получала, а все самостоятельные действия приводили к печальным последствиям. Но Аманда даже не представляла, что ее проблемы только начинаются. Ведь как раз в этот момент Гердеру доложили о том, что его аудиенции ожидает весьма странный посетитель. Время было совсем неурочное, но король был так удивлен, что решил немедленно принять нежданного гостя. Он прошел в свой кабинет, сел за стол и в нетерпении уставился на дверь. Ожидания его были недолгими — довольно молодой человек, с ярко выраженными орочьим чертами, вошел почти тут же.

— Здравствуй, брат, — сказал он звучным гортанным голосом. — Я привез тебе письмо от нашей матери.

— Ты не очень торопился, — заметил Гердер, — ведь прошло уже почти полгода со дня ее смерти.

— Когда я неделю назад выезжал сюда, она была в полном здравии, — невозмутимо ответил королевский брат по матери. — Чего и тебе желала.

Глава 32

— Не скрою, меня очень удивила твоя просьба, Шуграт, — Гердер переплел пальцы и задумчиво на них посмотрел. — Но еще больше меня удивило то, что наша мать ее поддерживает. Она же должна понимать, к каким последствиям приведет ее выполнение.

И вот этого он никак принять не мог. Королева Инесса всегда отличалась трезвым взглядом. Неужели она настолько любит своего младшего сына, что готова соглашаться со всем, что он предложит? Но это же прямой путь к полному провалу.

— Ты прав, — недовольно ответил орк. — Мать считает, что так делать нельзя, и отправила меня к тебе с письмом, будучи уверена, что ты мне откажешь. Но почему? Мой советник, а это шаман, весьма умудренный опытом и годами, считает, что это будет выгодно для обоих наших народов.