– Она поверила! – заявил Клифф. – Хотя подозревала меня в такой невероятной низости, как порча продукции конкурента. О боже! Можно, я отвезу тебя домой? – спросил он, обращаясь к Эми. – Ты здесь уже закончила?
– Нет, – ответил Фокс, – не закончила. Я хотел попросить ее кое о чем.
Клифф вернулся на место и сел.
– Просите.
Фокс помотал головой.
– Без посторонних. Вы можете подождать за дверью, если желаете, но ждать придется долго.
– Но если мисс Дункан позволит… Поймите, я ни на что не претендую…
– И не надо, не то для вас же будет хуже, – отрезал Фокс. – Мисс Дункан на подозрении у полиции по делу об убийстве. Впрочем, как и вы, а также некоторые другие. Я исхожу из того, что она невиновна, но до остальных мне дела нет. Будь вы сыщиком, рассуждали бы точно так же. Поэтому не будем переходить на личности. Можете ждать за дверью сколько заблагорассудится. Устраивает?
Судя по выражению лица Клиффа, его это совсем не устроило, однако он встал.
– Не буду спорить, – сказал он Фоксу, – ведь я вам кое-чем обязан. Да-да! Кроме того, я должен сообщить вам о том, что уже известно полиции. Вчера днем мне звонил Тингли. Мы условились о встрече сегодня в десять утра.
Нат Коллинз взглянул на Клиффа с интересом. Фокс ответил:
– Спасибо. В котором часу он звонил?
– Без двадцати шесть. Я уже уходил.
– А что сказал?
– Объяснил, что хочет увидеться. И мы договорились о встрече. Прежде он никогда мне не звонил, инициативу неизменно проявлял я. Ясное дело, меня это очень обрадовало. Я подумал, что он готов принять предложенные условия, хотя ничего определенного Тингли не сказал. Он был краток и отнюдь не любезен, но в данных обстоятельствах это казалось естественным.
– То есть вы решили, что он сдался?
– Называйте как хотите. Я подумал, что он готов пойти на сделку, которая будет выгодной для обеих сторон.
Фокс хмыкнул:
– Понадобилось немало хинина, чтобы внушить ему подобную готовность. Впрочем, я вовсе не утверждаю, что хинин – ваших рук дело. Кстати, вы упомянули, что вышли со службы без двадцати шесть. Не могли бы вы рассказать, где провели следующие два с половиной часа?
Этот банальный и вполне логичный вопрос произвел неожиданный эффект. Клифф бросил мимолетный взгляд на другой край стола, где сидела Эми, и переменился в лице, едва заметно насторожившись.
– Нет, – ответил он.
– То есть не можете?
– Да.
– Значит, вы отказываетесь отвечать?
– Да.
Фокс пожал плечами:
– Поскольку полицейские вас уже допрашивали, им вы наверняка все рассказали. Впрочем, как вам будет угодно.
– Полицейским я тоже ничего не рассказывал. Отказался. Сказал, что не стану выдумывать небылицы и плести, будто бродил по улицам или сидел в кино, а прямо заявляю, что во вторник с шести до девяти занимался частным делом, говорить о котором не намерен.
– Ясно, – улыбнулся Фокс. – А теперь можете выдать Нату Коллинзу аванс.
– Пожалуй, я справлюсь и сам, мистер Фокс. Итак, вы и есть тот самый Текумсе Фокс. Да, я действительно кое-чем вам обязан. – Клифф посмотрел на Эми: – Можно, я подожду тебя и отвезу домой?
Их взгляды встретились.