×
Traktatov.net » Князь Ярослав и его сыновья » Читать онлайн
Страница 151 из 208 Настройки

– А что это такое: совесть?

– Ну… Не знаю. В душе она. Если растревожишь, спать по ночам не дает. Значит, она есть.

– Душа, совесть, бессонница, – презрительно, через оттопыренные губы сказала Гражина. – Тебе бы не в офицеры идти, а в монахи. Они эту жвачку все время отрыгивают и жуют, жуют и отрыгивают. Как коровы. Что наши, католические, что ваши, православные, – одного поля ягоды.

– Я попам не верю, – нахмурившись, сказал Кирдяш. – Попы врут без всякой совести, а наши боги, древние, никогда не врут.

– Все врут, витязь, – усмехнулась Гражина. – Князья и ханы, попы и твои древние идолы – все! И чтоб этим враньем не захлебнуться, надо совесть себе подчинить, а не ей подчиняться. Приструнить ее, как служанку, и сразу легче жить станет. Тем более что никакой совести вообще нет. Выдумка это. Выдумка, витязь! Сабля да отвага – вот и вся твоя совесть.

– А что же тогда есть, если нет совести? Ведь что-то же должно быть! Не скоты же мы и не звери.

– Что?.. И скоты и звери, успокойся. Скоты и звери, но и скотам и зверям одно нужно, чтобы жить не тужа. Одно-единственное!

– Что же им нужно, коли совести в них нет? Что, барс ты синеглазый в девичьем облике?

– Что?..

Гражина вдруг подалась вперед, в синих глазах замелькали золотистые искорки. Выкрикнула в лицо есаулу:

– Свобода!..

5

Наконец-то Бату соизволил назначить деловую встречу, о чем Ярославу шепнул Сбыслав, увидев, что с повелением прибыл сам Неврюй, любимец великого хана и личный друг Сартака. Поэтому оба готовились и одевались с особой тщательностью.

– Стареем мы, князь Ярослав, стареем, – со вздохом сказал Бату. – А сыновья наши растут и мужают, и в этом единственное утешение старости.

Беседа начиналась странно, однако Ярослав уже привык во всем полагаться на Сбыслава. И, сокрушенно покачав головой, вздохнул в свою очередь.

– Твоя правда, великий хан. Сейчас только и понимаешь, что наши сыны и есть наше богатство.

Сбыслав сразу насторожился: Бату повел не тот разговор, на который он рассчитывал, перекинувшись с Неврюем несколькими словами. Поэтому старался переводить очень точно, передавая не только интонацию, но даже вздохи.

– В Китае ходят бумажные деньги. Тоже богатство, но – без веса. Без уверенности в руке, – Бату извлек из складок халата золотистую бумажку. – Говорят, за этот листочек можно купить верблюда, но я не ощущаю такой покупки в своей ладони.

– Это какой-то обман, – согласился Ярослав, вежливо осмотрев бумажную купюру. – Золото есть золото, а это… Это не золото.

– А считается золотом. Как сыновья, князь Ярослав. Все считаются твоими детьми, но все ли они из чистого золота? Как проверить, золото они или бумажка, на которой написано, что она – золото?

– По весу, великий хан. Только по весу.

– А где же весы?

– В сердце отцовском.

– Там место совести, а не весов. Грехи молодости изнашивают наши сердца, так можно ли им доверять?

– Грехов там много, твоя правда, великий хан, – сокрушенно вздохнул Ярослав. – Коли молодость – калита с мечтами, то старость – калита с грехами. Время расплаты, так Господь наш рассудил.