— Я перехватила управление, — сказала ИИ. — Готова отвезти вас домой.
— Погоди минутку, — произнёс Джон, выскакивая из кокпита. — Все на борт! На полусогнутых!
Дети побежали к кораблю.
— А кого оставляем? — спросила Келли, задерживаясь возле Джона.
— Никого, — ответил он. — Давай запрыгивай.
Удостоверившись, что все погрузились на корабль, мальчик вернулся в рубку управления.
— Хорошо, Дежа, вези нас домой.
Десантный челнок взревел двигателями и взмыл в небо.
Джон вытянулся по стойке «смирно», войдя в кабинет старшего инструктора Мендеса. Он никогда прежде не бывал здесь. Как и никто другой.
По спине мальчика пробежала капля пота. Обитые тёмными деревянными панелями степы и запах табачного дыма создавали в помещении пугающую атмосферу.
Мендес прожигал Джона глазами, поглядывая на него поверх своего электронного блокнота, на который был выведен рапорт о последних событиях.
Открылась дверь, и в кабинет вошла Хэлси. Старший инструктор поднялся, поприветствовал доктора отрывистым кивком и вновь опустился в кожаное кресло.
— Привет, Джон, — сказала Хэлси, присаживаясь напротив Мендеса, закидывая одну ногу на другую и поправляя серое платье.
— Здравствуйте, доктор Хэлси, — мгновенно ответил Джон, отсалютовав. Изо всех взрослых только она обращалась к нему по имени. Он никогда не понимал, почему.
— Кадет-117, — рявкнул Мендес, — извольте объяснить мне, почему вы похитили собственность ККОН и почему напали на людей, которым я поручил её охранять?!
Джону хотелось попытаться объяснить, что он поступал так, как считал должным. Что очень сожалеет. Что готов пойти на всё, только бы исправить ошибку. Но он знал: наставник ненавидит хлюпиков настолько же, насколько сам Джон ненавидел извиняться.
— Сэр, — ответил кадет, — на охране не было формы. И никаких знаков различия. Кроме того, сэр, они отказались представиться!
— Кхм… — Мендес вновь склонился над рапортом. — Похоже на то. А что насчёт корабля?
— Сэр, я должен был доставить отряд на базу. И поскольку именно я взошёл на борт последним, если кто и должен был остаться, то…
— Я вас не спрашивал о списке пассажиров, рядовой. — Голос офицера смягчился до ворчания, и инструктор повернулся к Хэлси: — Ну, и что мы будем с ним делать?
— «Делать»? — Она поправила очки, подняв их ближе к глазам, и посмотрела на Джона. — Думаю, это очевидно, офицер. Мы поставим его командовать отрядом.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Время: 11:30, 09 марта 2525 (по военному календарю)
Система Эпсилон Эридана, планета Предел, орбитальный госпиталь департамента Военно-космической разведки
— Расшифровка этого сообщения нужна мне уже сейчас! — зарычала на Дежу доктор Хэлси.
— Система кодирования, использованная в данном случае, невероятно сложна, — ответила Дежа, и в её обычно гладком, как стекло, голосе прозвучали раздражённые нотки. — Я даже не знаю, чем это они так обеспокоены. Разве кто-то, кроме дивизии Бета-5, обладает ресурсами, чтобы распорядиться их информацией?
— Мне сейчас не до шуток. Дежа. И я не в настроении. Просто сосредоточься на расшифровке.
— Слушаюсь, доктор.
Хэлси мерила шагами стерильный, выложенный белой плиткой пол зала наблюдения. Вдоль одной из стен помещения выстроились доходящие до самого потолка стойки с приборами, отслеживавшими состояние детей… Точнее — испытуемых, поправила себя доктор. На мониторах светились графики распределения препаратов и мерцали зелёным, синим и красным индикаторы ЭКГ, частоты пульса и сотен других жизненных параметров.