Сэди смотрела на Майкла и детей во дворе — и на какой-то миг ей показалось, что именно об этом она и мечтает больше всего на свете.
Все это иллюзия, мрачно подумала Сэди. Это не мои дети. И пони не мой. И Майкл, в общем-то, тоже не принадлежит мне.
Однако ощущение, что все это — мое, глубоко засело у меня в сердце.
На плите закипела вода. Сэди отвернулась от окна и заглянула в кастрюлю.
Вот он ушел и все разрушил.
Потому что теперь я никогда не буду считать это кольцо своим. Мне придется вернуть его.
Значит ли это, что я позволю Майклу снова поцеловать меня? Сэди поморщилась от собственной глупости. Какой смысл перепрыгивать с одного мужчины на другого, как блоха — с осла на верблюда? Майкл показал мне, что у меня с Кевином ничего не выйдет. Однако это не означает, что у меня возникнут какие-то отношения с мистером О'Брайеном.
А почему бы нет? — спросил ее внутренний голос.
— Потому что, — громко ответила она, — Майкл…
Обжигает поцелуями, словно сам он объят огнем.
Неправда! — лицемерно подумала Сэди. Посмотри на это объявление о пони. Вспомни, как Майкл врал насчет книги о хлебе. Откуда мне знать, когда этот человек шутит, а когда нет?
Как же это раздражает меня!
С большим трудом она вытащила из кухонного шкафа телефонный справочник и нашла там номер…
— Книжный магазин Кэси, — отозвался веселый голос.
— Я ищу книгу, которая называется «Библия для холостяков». — Сэди ожидала услышать в трубке недоверчивый смех.
— Я продала вчера последний экземпляр. Такие книги у нас не залеживаются.
В Слипи-Гроуве? Мужчины в Слипи-Гроуве пекут хлеб?
— Может, вы желаете, чтобы я оставила одну книгу для вас, когда придет следующая партия?
— Нет, благодарю, — слабым голосом ответила Сэди. Она приказала себе повесить трубку. Повесь, Сэди, повесь!
— Может, вас еще что-нибудь интересует, мэм?
Как глупо. Кевин приезжает. Я уезжаю. Все это просто смешно.
— У вас есть что-нибудь… — Она замялась, а потом выпалила: — У вас есть что-нибудь про то, как готовить джем?
После обеда к Сэди приехала Кейт Адамс со своими детьми Бекки и Итаном. Шестилетний Итан был точной копией отца — крепкий, с густыми темными волосами и блестящими серебристо-серыми глазами. Бекки унаследовала от матери каштановые волосы и веснушки, но ее шаловливая рожица ничем не напоминала лица родителей.
Пони имел грандиозный успех.
— Сегодня утром Хоук прочитал мне объявление, которое дал Майкл, — рассказывала Сэди Кейт. — Мы чуть не умерли со смеху. Ну, кто-нибудь пришел?
— Конечно, нет.
В воздухе уже ощущалась осенняя прохлада. Обе подруги надели свитера и уселись на веранде, потягивая кофе и наблюдая за детьми. Эмбер уже считала себя опытной наездницей. Она могла пустить пони медленным шагом по двору всего одним энергичным ударом пяток. Итан страшно завидовал девочке, глаза его метали молнии.
— Эти двое никогда не сойдутся, — со вздохом заметила Кейт.
— Ну, тогда они, скорее всего, вырастут и поженятся, — ответила Сэди.
— Забавно, что ты так думаешь. Хоук говорит то же самое. Что слышно о Саманте?
— Врачи проверяют всех родственников, чтобы найти подходящую группу крови.