— Что-нибудь важное?
— Не знаю. Мне представилось, что, приехав в Икитос, мы отправимся в разные стороны.
В комнату вошел Роландо.
— Я привез необходимые припасы, — сообщил он Хулии. Узнав меня, он вежливо кивнул.
— Хорошо, спасибо, — поблагодарила Хулия. — Вам по дороге встретились военные?
— Не видел ни одного.
В комнату вошла Марджори и отвлекла меня, но мне было слышно, как Хулия говорит Роландо о желании Марджори поехать вместе с ним в Бразилию, где Хулия договорится о том, чтобы Марджори помогли вернуться в Штаты.
Я подошел к Марджори.
— Как спала?
Она посмотрела на меня, словно решая, продолжать сердиться или нет:
— Не очень.
— Это друг Хулии, — кивнул я в сторону Роландо. — Сегодня утром он уезжает в Бразилию. Оттуда он поможет тебе добраться до Штатов.
Казалось, она боится.
— Послушай, — сказал я. — Все будет хорошо. Они уже помогали другим американцам. У них есть знакомые в американском посольстве в Бразилии. Очень скоро ты будешь дома.
Она согласно кивнула:
— Я о тебе беспокоюсь.
— У меня все будет в порядке. Не переживай. Как только вернусь в Штаты, позвоню.
Хинтон у меня за спиной объявил, что завтрак подан. Мы прошли в столовую и принялись за еду. После завтрака Хулия с Роландо, похоже, заторопились. Хулия объяснила, что для Роландо и Марджори важно пересечь границу до наступления темноты, а ехать им еще целый день.
Марджори уложила кое-какую одежду, предоставленную Хинтоном, и после этого, пока Хулия с Роландо разговаривали у дверей, я отвел Марджори в сторону.
— Ни о чем не беспокойся, — сказал я. — Просто смотри в оба, и тебе, возможно, явятся другие откровения.
Она улыбнулась, но ничего не сказала. Вместе с Хулией я смотрел, как Роландо помогает ей уложить веши в свою небольшую машину. Когда они тронулись, наши взгляды на какой- то миг встретились.
— Как вы считаете, они доберутся без приключений? — спросил я у Хулии.
— Конечно, — подмигнула мне она. — А теперь и нам, пожалуй, тоже пора отправляться. У меня есть для вас кое-что из одежды. — Она подала мне сумку с вещами, и мы уложили ее вместе с несколькими коробками продуктов в пикап. Потом попрощались с Хинтоном, Карлой, Маретой и направились на северо-восток в сторону Икитоса.
Пейзаж по дороге становился все более похожим на джунгли, и очень мало что говорило о присутствии людей. Я погрузился в размышления о Восьмом откровении. Было ясно, что оно представляет собой новое понимание того, как относиться к людям, но я никак не мог уразуметь его полностью. Карла рассказала о том, как нужно относиться к детям, и о том, как опасна зависимость от другого человека. Однако и Пабло, и Карла намекали на то, что существует способ сознательного излияния энергии на других. О чем здесь идет речь?
— Я не совсем разобрался в Восьмом откровении, — признался я, поймав взгляд Хулии.
— Наш подход к другим определяет скорость нашей эволюции, быстроту поиска ответов на стоящие перед нами в жизни вопросы, — сказала она.
— А как это получается?
— Поразмыслите над своей собственной ситуацией. Каким образом вы получали ответы на ваши вопросы?