×
Traktatov.net » Ужин мертвецов. Гиляровский и Тестов » Читать онлайн
Страница 75 из 114 Настройки

— Кто это? — спросил я Матвея Петровича.

— Бывший посланник в Египте Макаров-Смирнитский. А тот, рыжий, торгует зерном. Прикускин его фамилия. Смешная!

Вошел третий лакей, вероятно, дежуривший под дверью. Он поставил перед нами чайник крепкого черного чаю и блюдце с сахаром.

— И мне, братец, принеси чайник зеленого, — сказал Скрипучий.

Наконец все чарки были расставлены по своим местам, Библию сложили и унесли. Чарка стояла и перед толстяком.

— Возьмите чаши, — приказал он. И после того, как его приказание было исполнено, произнес: — Воззрим свет божественный!

И тут же свет погас. В темноте я спросил:

— А что делать-то?

— Пейте, — ответил мне голос Чепурнина. — Если не боитесь.

Я поднес чарку к губам и отпил глоток. Это было терпкое французское бордо. Я отпил еще и услышал, как что-то тихонько сдвинулось в моем бокале. Пользуясь тем, что меня никто не видит в темноте, я запустил пальцы в бокал и вытащил какой-то кругляш.

— Все выпили? — спросил председатель.

— Да… да… — послышались голоса.

— Пора! — отозвался толстяк. И свет снова зажегся.

— Эх, черт! — сказал Патрикеев, увидев в моей руке серебряный рубль. — Везет новичкам!

— Что это? — спросил я.

Но толстяк приложил пальцы к губам.

— Рановато вам еще знать, — ответил он. — В первый раз, а уже хотите все секреты выведать. — Он обратился к Глафире: — Что мадемуазель, страшно?

— Нет, — ответила Глаша. — Но в темноте было… жутковато.

Она тихо рассмеялась и передернула плечами. Патрикеев налил себе чаю и чуть не залпом выпил всю чашку.

— Эх, хорошо! — сказал он и вдруг повалился на стол.

Мгновение все сидели в оцепенении. Я смотрел на лицо Матвея Петровича, обращенное ко мне. Рот его был открыт, а из горла раздавался хрип. Еще мгновение, и глаза начали закатываться.

И тут Глаша закричала.

— Доктора! — крикнул я. — Срочно доктора! Отравили!

Глава 13

Тайна певицы

— Вы что, с ума сошли? — крикнул рыжий толстяку. Председатель развел руками.

— Что? Я ничего! Это не я! Я — вот. — Он указал пальцем на меня. — И только! Как обычно!

Горн опрокинул стул и, быстро подойдя, склонился над умирающим. Из-за его спины я увидел Глашу — она вцепилась в стол и побледнела как полотно. Глаша больше не кричала — она словно впала в транс и, не отрываясь, огромными глазами смотрела на Патрикеева.

Я быстро подошел к двери и схватил за лацкан лакея.

— На, — сунул я ему полицейский свисток, — беги на улицу и свисти три раза. Потом проводишь сюда. Пошел!

Лакей судорожно кивнул, не отрывая взгляда от грузного тела Патрикеева, содрогавшегося в резких конвульсиях, потом повернулся и побежал.

— Быстро! — крикнул Горн оставшимся лакеям. — Воронку и воды! Полведра! Быстро или он тоже умрет!

Лакеев как ветром сдуло.

— Боже! — вскрикнула Глаша.

— Что с ним? — спросил я у Горна.

Он посмотрел мне прямо в глаза:

— Похоже на отравление цианистым калием.

— Тем самым? — спросил я тихо.

Аптекарь пожал плечами. Я бросил взгляд на Чепурнина. Тот мял в пальцах горящую сигару и, не отрываясь, смотрел на Глашу. Перехватив мой взгляд, он вздрогнул и сказал:

— Надеюсь, это не серьезно?

Я не ответил. Прибежали два лакея, мигом утратившие свою важность и таинственность. Один принес воронку, а второй — цинковое ведро с водой. Горн взял чайник и вылил всю заварку в ведро. Попробовал пальцем, кивнул и велел помочь ему откинуть тело Патрикеева на спинку стула. Оттянув его голову назад, аптекарь приказал мне держать ее неподвижно и глубоко всунул в рот умирающему конец воронки: