×
Traktatov.net » Знамение времени. Убийство Андрея Ющинского и дело Бейлиса » Читать онлайн
Страница 60 из 106 Настройки

Растворяется дверь - возле двери, особенно почтительно стояли курьеры, заглядывая туда, в коридор, напряжение вытягивая шеи...

Секунда ожидания, показавшаяся вечностью... И в залу вошел... он, этот знаменитейший цадик: тонкий, в пиджаке, бритый, с лицом артиста, манжеты, манишка, цепочка, лакированные, модные ботинки...

- Что же это такое?..

- Как позволяют...

- Изменил наружность!..-промелькнуло у меня в голове

Но нет, оказывается - это настоящий, неподдельный Ландау. Говорит вибрирующим баском, говорит гладко, и мне почему-то все кажется, что он сейчас перейдет на французский язык... Время от времени рассматривает хорошо отточенные ногти... Отвечает небрежно... Он начинает скучать...

Оказывается, он жил за границей, больше всего в Париже, приезжал в Киев к своей матери, которая живет в том участке, где он, сын своей матери, проживать не может, в силу той "комедии", - как угодно было одному из обвинителей обозвать на суде тот трагический порядок, который установлен для жительства евреев в Киеве.

Ему хотелось жить с матерью. Он как-то там жил, а прописали его где-то, кажется, в Плоском участке... Ну, какое ему, собственно, до этого дело?

- А вы цадиков видели?-гудит, как шмель, г. Шмаков

- Цадики, цадики!.. А? Что!.. Что такое цадики?..

Если бы вы только видели, каким уничтожающим взглядом окинул его г. Шмаков! Вот тебе и цадик!.. Как же это так? Господин Шмаков, разъясните...

Но нет, ни Шмаков, ни Замысловский, ни даже юнейший и храбрейший из них, г. Дурасевич, - и тот молчит, как убитый. Все молчат... (см. статью на стр.- Л. Троцкий  "Под знаком Дела Бейлиса" http://ldn-knigi.lib.ru/JUDAICA/Beilis_Trotzki.htm ;"...Упорно и настойчиво допрашивало обвинение всех свидетелей о двух страшных "цадиках", Эттингер и Ландау..." ldn-knigi)

В публике движение, слышен тихий смешок, который разразился бы в гомерический хохот, если бы только это было возможно...

Я угнетен, разочарован... {116} - Ландау, Ландау...- начинаю припоминать, - не тот ли это, который пишет оперетки и ставит их в Париже?!

Навожу справки - тот самый...

Мне говорят, что он и сюда, в Киев, сейчас привез оперетку, только, будто бы, столь она весела и задорна, что киевская сцена не выдержит, а благочестивое начальство не разрешит...

Вот тебе и на?.. Опереточные цадики превращаются в "цадиков", пишущих оперетки... Это действительно по-русски...

Говорить ли о другом "знаменитом" цадике Этингере? Это форменный немец с типично немецкой наружностью. Он ни слова не знает по-русски, его допрашивают через переводчика. Он был настолько любезен, что прибыл к нам, в Россию, в Киев, дать показания в окружном суде, лишь бы послужить правде в деле разогнания тумана в этом страшном обвинении...

И мне, вдруг, стало так стыдно, так больно; что прямо хоть не живи на свете... Воображаю, как хохочут над нами в Западной Европе! Воображаю, сколько смеха вызвал этот вызов австрийского землевладельца и купца, ведущего мучное и лесное дело, вызов туда, где люди стараются доказать, что век людоедства - это ваш век, это наша жизнь...