×
Traktatov.net » Валор 7 » Читать онлайн
Страница 18 из 149 Настройки

— Мы забрали себе плотину, и всю западную половину острова до тайного дворца. — улыбнулся я, не предполагая, а констатируя факт. — Все самые плодородные и безопасные земли теперь под нашим полным контролем. Новый город, Дом Света, растет не по дням, а по часам, наполняясь слугами и воинами со всех кланов. Великий клан Гуанг, сегодня стал больше еще на несколько тысяч воинов.

— Вы угрожаете нам? — спросил Акио, оглядываясь на своих растерянных генералов.

— Мы спрашиваем, хотите ли вы бойни. — не снимая вежливой улыбки повернулся я к собеседнику. — Предводительница клана Хэй обязалась поддержать нас в бою. Вместо этого я вижу ее брата, который не только не помог мне, но и угрожал моему флангу, заставив снять часть воинов с основного направления. А потому я крайне вежливо спрошу еще раз. Что вы здесь делаете?

— Мы пришли поддержать клан Гуанг в войне с отрекшимися, бандитами и демоническими зверьми. — нехотя произнес Акио, тем самым руша все надежды клана Хэй.

— Вот как? В таком случае почему вы не приняли участия в сражении? По нашему договору с Хэй Лин, заключенному в присутствии всех великих домов, армия клана Хэй должна была атаковать противника с юга, в то время как мы — с востока.

Однако вместо этого вы просто стояли рядом, тратя наши силы и время. Вы не выполнили договор, и не можете претендовать на земли, которые получили бы в случае успешной войны. Клан Ксу же наоборот, выполнил свою часть сделки полностью, а потому я готов вручить ему обширную область, прилегающую к северо-западной стене. После сезона дождей она станет идеальна для выращивания продуктов и лесов.

— Благодарю вас, господин Валор. — склонился Ксу Канг. — Мы принимаем этот дар и клянемся быть верными союзниками клану Гуанг и впредь.

— Семейство Сонг получит в свое распоряжение плотину, вместе со всеми крепостными сооружениями. Многим беженцам придется по вкусу близость к границам порядка и хаоса. И кому как не вам, наставница, удастся сдержать их гнев и направить в созидательное русло. — сказал я, одним махом обрубая всякие надежды Хэй на возвращение запруды, и размещая постоянный гарнизон в обильных землях.

— Спасибо за доверие, господин, мы его оправдаем. Я найду подход к каждой народности, а самых талантливых буду перенаправлять в город. — склонилась Гуанг Сонг, принимая новое назначение. Возможно в будущем, очень далеком, это станет проблемой, ведь они могут выделиться в хорошо укрепленное независимое поселение. Но в ближайшую сотню лет мне это не грозит, а после — перестанет быть проблемой.

— Что же до вас, Хэй Акио. Я не буду совершать никаких враждебных действий. Ваши разборки внутри клана, покуда меня не касаются. Вам лично мне предложить нечего.

— Нечего? — проговорил узурпатор, понимая в какой ситуации оказался. Пусть мое основное войско измотано, но части Юн и Сонг не вступали в битву. К тому же все только что убедились в моей силе, и получили то, на что даже не надеялись. В такой войне у войска Хэй не было и шанса на победу, и Акио это прекрасно понимал.

Так же как понимал он и всю опасность сестры, находящейся у меня под защитой. Ведь покинутая девушка может решиться на самые отчаянные меры. Все что угодно, лишь бы вернуть власть в клане назад. А допустить такого развития событий Акио просто не имел права. По его только образующимся морщинам была видна вся ненависть к сестре, которой по недразумению достался трон Хэй.