×
Traktatov.net » Валор 7 » Читать онлайн
Страница 16 из 149 Настройки

— Прошу прощения за задержку, господин Акио. — почти не кивая ответил я, сразу обозначая статус и русло беседы. — Мое появление немного задержали недобитки-отступники, из клана Пинг. К счастью недоразумение быстро завершилось. Их силы оказались перебиты, а военачальники казнены. Уверен, вы поддерживаете наш успех. Как и главы совета. Позвольте пригласить вас, и всех ваших военачальников на небольшое представление.

— Если вы просите меня как равного, я соглашусь на ваше приглашение. — упрямо сказал Акио, от которого не укрылось ни то что я разделил его и совет, ни то что я специально не назвал его родовым именем. Это не было прямым оскорблением, и все же Акио с трудом сдержался, одернув руку уже тянувшуюся к трезубцу.

— Я с радостью предоставлю вам возможность доказать наше равенство в поединке. — улыбнулся я, разводя руки в стороны. — Если вы того желаете.

— Нет. У меня нет намерений оспаривать ваш статус Владыки. К тому же вы после длительного и тяжелого сражения, вряд ли этот бой будет честным. — усмехнулся парень с тремя золотыми и одним серебряным поясами, легко найдя благоприятный повод не лезть на рожон. Он поумнел. Стал холоднее и умелее. За то время пока я провалялся в капсуле он сумел подняться на две ступени и формально вполне мог быть руководителем даже крупного клана. Если бы не было других наследников.

— Рад что мы не нашли противоречий по этому вопросу. Мы берем паузу в переговорах. Прошу следовать за мной. — стоило мне отдать явный приказ, как все слуги и военные моего клана склонились, а стоило Юн грациозно подняться и встать рядом, как они начали сворачивать шатер, даже не дожидаясь пока потенциальный противник поднимется.

Чтобы не оказаться в роли сидящего на полу, посреди войска, Акио поднялся. Чуть торопливее чем того требовал статус, на который он рассчитывал. Чтож, дорогу молодым. Я сам такой же, и всех церемоний придерживаюсь только когда это полезно мне. Что не может не бесить старых глав кланов и членов высшего совета Чщаси. Но тут пришлось сыграть в обратную сторону, ведь в отличие от меня Акио не хочет двигаться вперед, он хочет захватить власть в клане и вернуться к тому что было, а значит все церемонии — обязательны и крайне важны.

— Я приказал отвести основное войско. Слишком много людей могут помешать отличному виду. — сказал я, успокаивая брата Лин. В самом деле. Даже осадные орудия Ксу и передовые отряды щитоносцев ушли в глубокий тыл. Осталась только сборная сотня Бома и лучницы Аи, во главе с моей женой, вновь спрятавшей винтовку в красивый шелковый футляр.

Процессия выглядела довольно странно, словно вышли на прогулку два благородных дома. И нет никакой войны. А то что в паре сотен метров колышутся сотни копий в руках готовых к битве солдат — так это молодой бамбуковый лесок, ничего более. Хотя абстрагироваться от войны совершенно мешали доносящиеся крики раненых. Не наших, тех давно унесли в лазареты, а со стены где прогулялся пожар.

Камнебойные орудия потрудились на славу, обрушив края башен, и заставив защитников спрятаться глубже. Но пробить толстую стену не смогли. Впрочем, сейчас это было даже к лучшему, ведь что могло красочнее продемонстрировать новообретенную силу, как не разрушение того, что считали совершенно неприступным?