1
2
Тот самый Томас Кьюбитт, который перестроил для королевы Виктории и принца Альберта замок Осборн на острове Уайт.
3
Répondez s’il vous plaît – ответьте, пожалуйста (фр.).
4
5
Мне кажется, мсье, вы недопонимаете дух немецкого народа (фр.).
6
7
8
9
10
Резиденция архиепископа Кентерберийского, главы англиканской церкви.
11
12
Cheval Rouge – Красная Лошадь (фр.).
13
Идите, мадемуазель (фр.).
14
Меж пройден (фр.)
15
В России принято название «Ближний Восток».
16
Гравер Генрих Киперт из Веймара был весьма известен в середине XIX века своими точными картами.
17
Тераи – фетровая шляпа с широкими полями, часто с двойной тульей, ее носили белые в субтропиках (Тераи – название пояса болотистых джунглей между подножием Гималаев и равнинами).
18
Турецкое почтительное обращение к правительственным чиновникам и людям ученых профессий, обязательно – мужчинам.
19
В одном из своих путешествий лорд Байрон купил для пропитания двух гусей. Но так и не смог отдать приказа их убить, так что привез их домой, где они провели остаток жизни.
20
Герой известного британского комедийного сериала «Дживс и Вустер», находчивый и эрудированный камердинер. – Примеч. пер.
21
Наугад выбранный пример ее записи после посещения в 1909 году Константинополя: «К падению Кямиля. Это было совершенно неконституционно: Кямиль померился силами с Комитетом и потерпел поражение. Насколько знает сэр А., 13 ап. произошло прежде всего из-за либералов – большая вина лежит на Исмаиле Кемале, он не оправдал ожиданий. Не так уж невероятно, что они сами основали или помогли основать мухаммадийский комитет». – Примеч. авт.
22
Майлз Ричмонд, последний из живущих там членов семьи, ничего ни о каких призраках в доме не знает.
23
Развалины на равнине Белка, вблизи города Ас-Сальт.
24
25
Сын Сауда (араб.). – Примеч. пер.
26
Он здесь будет называться «другой дневник».
27
По Фаренгейту (примерно 60° по Цельсию).
28
Перевод Виктора Лунина. «Иностранная литература». 2001, № 6.
29
Турецкое название административной единицы.
30
По Фаренгейту, примерно 38° по Цельсию.
31
По Фаренгейту, примерно 42° по Цельсию.
32
С лишним (фр).
33
По Фаренгейту, примерно 49° по Цельсию.
34
По Фаренгейту, примерно 49° по Цельсию.
35
Не без труда (фр.).
36
По Фаренгейту, примерно 46° по Цельсию.
37
Султаны Константинополя в XVIII веке присвоили себе роль халифов.
38
Согласно Рональду Бодли, двоюродному брату Гертруды, который в сороковых годах XX века написал ее биографию.
39
По Фаренгейту, примерно 46° по Цельсию.
40
Под впечатлением (фр.).
41
Название, под которым была известна тогда секта Ибн Сауда – ваххабиты.