— Я не могу этого сделать. И не нуждаюсь в твоих извинениях, — жестко произнесла она. — Слова твои ничего не значат. Помнится, ты обещал любить меня вечно, но сейчас ты отказываешься верить мне! — Внезапно она почувствовала усталость. — Прошу тебя, оставь меня, Доменико. Сейчас. Уверена, в отеле еще найдутся свободные места.
— Ты гонишь меня?
Несколько мгновений не было слышно ничего, кроме тишины. Они молча стояли и смотрели друг на друга.
— Будь рассудительна, Лаура. Если я уйду сейчас, то больше не вернусь.
— Отлично, — пожала плечами девушка. — Я закажу такси.
— Не беспокойся. Я дойду пешком.
Чувствуя, что мир раскалывается на части, она схватила букет, который подарил ей Эдвард, и выбросила цветы в мусорную корзину.
Развернувшись, девушка хотела было удалиться в свою комнату, но Доменико схватил ее за руки и прижал к себе. В его глазах пылало бешенство, а губы, раскрывшись в бессильной ярости, произнесли холодное Arrivederci. Оттолкнув девушку от себя, он взял пальто и вышел, громко хлопнув дверью.
ГЛАВА ОДИНАДЦАТАЯ
Никто из персонала отеля «Форли Палас», даже те, кому довелось наблюдать катастрофические последствия несостоявшейся женитьбы Доменико несколько лет назад, не видел еще мистера Чиеза в столь подавленном состоянии. По возвращении из Лондона на его лицо легла мрачная тень. Его глаза потеряли свой жизненный блеск.
Доменико знал, что его обсуждает весь персонал, но ему, в сущности, было все равно. От тяжелых воспоминаний он не находил убежища и в собственной квартире. Он проводил там так мало времени, что всерьез подумывал о продаже. Проходя по площади Сан Марко, Доменико искал взглядом женщину с длинными светлыми волосами.
Он так ни разу и не позвонил ей. Все его чувства и желания были вмиг разрушены, когда в «Форли Палас» передали посылку с мобильным телефоном из Лондона. К его великому сожалению, там не было никакой записки.
Доменико работал, не покладая рук, но все равно не мог выкинуть Лауру из своего сердца. Он знал, что его родители волнуются за него, но избегал визита в их загородный дом. Он не был расположен отвечать на вопросы взволнованной матери. Доменико знал, что когда-нибудь его боль пройдет, но этот день был еще бесконечно далек.
Как и Доменико, Лаура с головой погрузилась в работу. Одиночество ей также не доставляло удовольствия. Каждый вечер она с неохотой заставляла себя возвращаться домой. Ей везде чудилось присутствие Доменико. Сколько бы она ни стирала постельное белье, его аромат, казалось, навсегда впитался в ткань. Лаура вернула ему мобильный телефон, и только стоимость посылки в Венецию заставила ее не поступить таким же образом с кофеваркой.
Преисполненная желанием забыть Доменико, она совершила две существенные перемены в своей жизни — купила машину и коротко постригла волосы.
Когда Лаура в первый раз подъехала на машине к коттеджу матери, та вышла из дома, чтобы оценить покупку, но вместо этого в изумлении уставилась на свою дочь.
— Боже мой! — только и смогла вымолвить Изабелл.
— Да, у меня новая прическа. Я сделала ее сегодня утром. Ну что ты думаешь по поводу машины?