— Эдгар Перри?.. — спросил он.
— Да.
Он протянул руку. Мы обменялись рукопожатиями.
— Добро пожаловать на борт «Эйдолон», — сказал он мне.
— Спасибо. Рад вас видеть, — сказал я. — Похоже, всем тут известно, кто я такой.
Он утвердительно кивнул.
— Вы были объектом некоторого внимания.
— Какого рода? — поинтересовался я.
Капитан взглянул на Петерса, тот отвернулся.
— Хм, я не уверен, что мне стоит говорить об этом, — ответил он.
— А кто-нибудь здесь мог бы мне это сказать?
— Конечно, мистер Элисон.
Он снова посмотрел в сторону Петерса и Петерс снова отвернулся.
— Мистер Сибрайт Элисон, — сказал он тогда, как-будто это что-то объясняло.
— Я могу встретиться с этим джентльменом? — спросил я.
Петерс фыркнул и взял меня за руку.
— Пошли, — сказал он. — Уладим это дело сразу.
— Что это за судно? — спросил я тогда.
Капитан Гай повременил с ответом, выполняя ритуал перекладывания трубки, и сказал: — Ну, это яхта мистера Элисона.
— Пошли, — повторил Петерс и мы оставили капитана одного пускать дым в туман.
Мы пошли вниз, и я, даже если бы не знал заранее, мог бы предположить по отличной облицовке корабля, хорошо подобранной команде, что это прогулочное судно, предназначенное для личного использования, а не для коммерческих дел. Пока мы шли, я все время спрашивал себя, почему Дик Петерс, а не капитан Гай ведет меня на эту встречу. Может быть, он не простой матрос, за которого я его принял?
Он остановился у двери, украшенной резьбой в виде плавающих драконов, и резко постучал.
— Кто там? — откликнулись с другой стороны.
— Петерс, — ответил он. — С мной Перри.
— Минутку.
Вскоре я услышал звук опустившейся цепочки, и дверь открылась. Передо мной предстал крупный мужчина ростом более шести футов и широкий в обхвате. На нем был темно-зеленый с черным халат поверх незастегнутой белой рубашки и брюки. Светлая опушка — вот и все, что осталось от его волос, глаза были ярко голубые.
— Мистер Перри! — воскликнул он. — Не могу сказать, что я рад видеть вас в добром здоровье!
— Выходит, это вам я должен быть благодарен за это, сэр.
— А мы вам сердечно рады. Проходите, проходите!
Я вошел. Петерс, рядом со мной, слегка кивнул, Элисон ответил и удалился.
— Прошу садиться, — сказал великан. — Вы голодны?
Я вспомнил ужин из куропаток, которым слуга Леграна, Юпитер, угощал меня всего два часа назад.
— Спасибо, я сыт.
— Тогда, что-нибудь выпьете?
— Не смею возражать против этого.
Он ушел в кабинет, откуда вернулся с пузатым графином с красной жидкостью и парой низких бокалов. Он налил по чуть-чуть, поднял свой, сказал: — Ваше здоровье. — Я кивнул и наблюдал, как он делал маленький глоток. Я понюхал — запах вина. Сделал глоток. Было похоже на бургундское. Я выпил оставшееся залпом, сам удивляясь эксцентричности этого поступка. Его глаза слегка расширились, но он тут же снова наполнил мой бокал.
— Хороший человек, этот Петерс, — сказал я. — Как точно он угадал, когда следует прийти мне на выручку, действовал решительно и наверняка. Помог мне устоять против сильных противников. Должен признаться, до сих пор не могу даже предположить, что явилось причиной их атаки. Или почему…