– Картер говорил мне, какой жестокой могла быть его мать, – сказала Лори, стараясь заставить его продолжать. – Например, как-то раз она заявила, что он должен повзрослеть и был бы никем, если бы не семейное имя.
– Это ерунда, – сказал Том. – Моя тетя повела себя так, словно я настоящее ничтожество. Она обошлась со мной даже более жестоко, чем дядя Боб. Когда она увидела меня на крыше в тот вечер, она назвала меня игроком, не контролирующим собственную жизнь. И сказала, что меня бы не пустили на прием, если бы дядя Боб не превратил имя Уэйклингов в нечто стоящее.
– Представляю, как ужасно было это слышать, – сказала Лори, делая вид, что сочувствует Тому.
– Ты знаешь, какими были ее последние слова? «Том, ты еще более бесполезный, чем твой отец».
– И тогда ты ее толкнул, – сказала Лори.
– Нет, я ее не толкал. Она попыталась уйти, а я хотел ее остановить, чтобы она увидела, что я человеческое существо с собственными мечтами и планами. Она отшатнулась от меня и упала назад. Она была такой маленькой. Она умерла из-за несчастного случая.
За прошедшие годы Том мог начать верить в эту версию, но он лгал себе. Лори видела карниз. Она попыталась представить ужас, который испытывала Вирджиния, когда он поднял ее на руки и перебросил через перила.
Лори ахнула, когда раздался стук в дверь.
Том наставил пистолет на Тиффани:
– Открывай.
Глава 79
Когда Лео приехал, полицейский фургон без опознавательных знаков уже припарковался на некотором расстоянии от дома Тиффани. Агенты, наблюдавшие за домом в бинокли, сообщили, что жалюзи на окнах были опущены, когда они прибыли на место. Из чего следовало, что Том Уэйклинг почти наверняка не мог видеть, что происходит снаружи, но и они не знали, какова ситуация внутри. Лео коротко рассказал им о своем плане. Поскольку других вариантов никто не предложил, они сразу с ним согласились.
Два офицера встали у задней двери. Шарлотта подошла к крыльцу, слева от нее находились два полицейских, справа – Лео и еще один. Под темно-синее пальто Шарлотта надела пуленепробиваемый жилет.
Лео дал ей четкие указания: ее роль сводилась к тому, чтобы постучать в дверь, а потом бежать в конец квартала, где находились Алекс и другие полицейские.
Шарлотта постучала в дверь.
У Лео замерло сердце, когда он услышал голос Лори.
– Спасибо, что пришла, Джейн. Это не займет много времени. Теперь все зависит от моей слабой стороны, – сказала она через дверь, пока кто-то отпирал замок.
Теперь все зависит от моей слабой стороны. Странная фраза для Лори. Лео хорошо знал свою дочь. Лори пыталась найти способ передать им жизненно важную информацию.
«Теперь все зависит от моей слабой стороны».
Слабая сторона. Ее слабая сторона. Она хотела ему сказать, что опасность находилась слева от нее. А дверные петли – справа.
Он дал сигнал остальным офицерам, что им следует контролировать правую сторону двери, именно оттуда следовало ждать главной опасности.
Все произошло быстро.
Как только дверь открылась, один из офицеров потянул Шарлотту назад, она повернулась и побежала. Лео ударом ноги распахнул дверь до конца и метнулся вправо, подальше от проема. Лори пригнулась и бросилась вперед, пули просвистели у нее над головой, и Лео рванул ее в сторону. Тиффани закричала и упала на пол.