×
Traktatov.net » По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. » Читать онлайн
Страница 28 из 256 Настройки

Тёплый напиток приятно растёкся по желудку, а прохладная мазь сняла болевые ощущения, но окончательно прийти в себя помогло заклинание исцеления. Вот только вставать страшно не хотелось, и я бы с удовольствием полежал ещё, если бы мне это позволили.

- Как он? - раздавшийся надо мной знакомый командирский голос заставил открыть глаза и найти говорившего взглядом.

Нахмурившись, мастер Сидиус как-то странно смотрел на меня, при этом держа расслабленной ладонью рукоять висящего на поясе меча, и ничего хорошего его вид явно не предвещал.

- Если бы не воротник нагрудника, всё было бы намного хуже. - Вейри устало поднялась на ноги. - А так рана страшная только с виду, хотя крови он потерял довольно много, но больше ничего серьёзного. Я бы попросила тебя дать ему немного отдохнуть, но ты вряд ли послушаешь.

- Позже отдохнет, - жестко отрезал мечник. - Саргон, поднимайся! Тебя ждёт лорд.

Вздохнув, я с кряхтением встал, забрал протянутый мне шлем и собрался уже было идти за мастером, но резко остановился.

- Подождите! - Вскинув голову, я заозирался вокруг. - К воротам должна была телепортироваться женщина с раненым солдатом! Она была там? Вы запустили их внутрь?

Ответом мне послужил громкий женский крик:

- Я здесь, милорд! - Я с облегчением увидел поднявшую руку Берту, с усталой улыбкой стоящую рядом с лежащим на носилках Даймином и ещё несколькими воинами из того отряда, которым повезло выжить в мясорубке. - С нами всё в порядке, не беспокойтесь!

Кивнув ей, повернулся к мастеру Сидиусу, внимательно наблюдающему за мной. Не сказав ни слова, он направился к замку, и я, также молча, пошел следом. И с каждым шагом моё лицо становилось всё мрачней от того, что я видел вокруг: привалившиеся к стенам усталые солдаты смотрят себе под ноги пустыми взглядами, везде лежат раненые, отовсюду раздаются стоны боли, крики и плач, а каждый свободный метр когда-то красивых садов заставлен палатками беженцев, ради размещения которых отряды рабочих безжалостно вырубили кустарники и декоративные деревья. Радует, что барон не из тех, кто будет печься о внешней красоте, когда на кону стоят человеческие жизни. Вот только…

- Неужели это все, кого удалось спасти? - Не веря, спросил я идущего впереди мастера. - А как же остальные жители города? Территория замка ведь при всём желании не вместила бы всех горожан, тогда где остальные?

Сидиус бросил на меня взгляд через плечо.

- Женщин, детей и стариков разместили в подземельях замка. Их специально построил на случай осады и захвата города ещё отец Дэриора. Перепись населения велась регулярно и площадь подземелий при нужде расширяли, чтобы можно было вместить всех.

Вот оно как.

Я невольно посмотрел себе под ноги.

Рэйтерфол действительно был готов к атаке. Держу пари, в ближайшие месяцы и с провизией тоже проблем не будет. Но что-то мне подсказывает, что никто не рассчитывал на столь быстрый прорыв первого кольца стен и захват городских улиц. Силзверы смогли всех неприятно удивить, это уж точно.

Мне вспомнился волколак у ворот. А ведь мы сталкивались с ним раньше - именно он, с наполовину оторванным левым ухом, поделился со мной едой, когда я в форме страгена пробирался к Генриетте арн Рэн. Сильный противник, ничего не скажешь. Именно битва с ним и с троллем заставила меня понять одну вещь, которую до этого я тщательно гнал от себя прочь.