×
Traktatov.net » Повелитель сорок » Читать онлайн
Страница 23 из 102 Настройки

Стивен оглянулся. Крэйн пристально наблюдал за ним.

– Портрет близок к реальности? – спросил он, чтобы чем-то заполнить тишину.

– Вероятно. Мне говорили, что Гектор располнел. А это мой отец в детстве. Он держал сороку в качестве домашнего животного. На следующей картине он изображен с моей бабушкой…

– Портреты висят в хронологическом порядке?

– В основном да.

– И нет ни одного портрета вас или вашей матери?

– У нас был семейный портрет, на нем я еще младенец, но отец снял его. Сейчас картина на чердаке.

– О. Ваша мать умерла?

– Нет. – Крэйн побрел вдоль ряда картин. – Она бросила отца, когда мне исполнился год. Я понятия не имею, как сложилась ее дальнейшая жизнь.

Стивен на мгновение замешкался, и ему пришлось догонять графа.

– Вы больше никогда ее не видели?

– Нет, где бы я мог ее встретить? Это двоюродная бабушка Люси. Бойтесь ее. Мой дед, прямо перед своей смертью.

– В самом деле? – На картине изображен юноша в жилете с вышитым изображением сорок.

– Да, мой отец появился на свет уже после его смерти. Урожденный граф.

– На всех картинах присутствуют сороки, – заметил Стивен.

– Это традиция, – подтвердил Крэйн без лишних эмоций. – Хотя надеть жилет с их изображением было бы уже достаточно. Это третий граф, второй тоже прожил недолго. И вот изображение первого – на мой взгляд, единственная достойная картина в этой комнате. Можете смело комментировать его дьявольскую красоту. Затем следующий… Мистер Дэй?

Стивен уставился на портрет первого графа Крэйна, застыв от изумления. Он сразу узнал его, и теперь, увидев картину, сравнивал изображение со стоящим рядом мужчиной. Маг не мог поверить, что не догадался раньше.

– Боже, – прошептал он. – Какой же я идиот.

– Вы в порядке? – осторожно осведомился Крэйн.

Стивен облизнул губы.

– Я уже видел его раньше.

– Ну, вы видели меня, – произнес Крэйн. – И сходство весьма сильное.

– Нет. Я видел эту картину. Или, вернее, репродукцию, гравюру. – Стивен покачал головой, выказывая недоверие. – Вы сказали, что он был первым графом Крэйном. Значит, до этого ваша семья носила титул Форченгейтов?

– Да. И фактически до сих пор носит. Я тоже виконт Форченгейт. – Стивен потерял дар речи. Крэйн наблюдал за ним с веселой усмешкой. – Хотел бы я знать заранее, что эта новость доставит вам столько удовольствия. Я бы тогда приберег ее для особого случая.

– Вы лорд Форченгейт. Ваш предок был лордом Форченгейтом.

– Именно так все и работает в случае с титулами. Вы собираетесь объяснить, какое это имеет значение?

Стивен указал на портрет. Внушительная картина маслом в позолоченной раме изображала мужчину, его худощавое телосложение и аристократичные черты лица придавали ему явное сходство с нынешним лордом Крэйном. Его изящная ладонь лежала на подоконнике, на котором, несомненно, восседала сорока, длинные пальцы графа украшало кольцо с гравировкой, изображенное художником в мельчайших деталях. На заднем плане, где территория Пайпера была запечатлена в свои лучшие времена, летали еще сороки. Особняк выглядел изящно, просторно, элегантно. На переднем плане находился письменный стол, заваленный рукописными листами. Первый граф смотрел на них с легкой улыбкой на губах.