ГЛАВА VI
Странные сестры
Тем же утром было доставлено письмо о том, что три дальние кузины Короля прибывают в замок следующим утром. Даже всегда сдержанная Королева была возмущена столь неуместно поздним сообщением. Зачем вообще было отправлять посыльного? Но Король всегда ставил во главу угла семью и не уставал подчеркивать, что всем его родственникам в замке будет непременно оказан самый радушный прием. Само письмо было написано тремя разными почерками, в конце стояли три подписи — Люсинда, Руби и Марта.
Хотя они и присутствовали на свадьбе, Королеве тогда удалось избежать общения с ними — ей становилось не по себе в их присутствии. Но в этот раз встреча с кузинами была неизбежна. Интересно, они в действительности столь занимательные особы, какими кажутся, если судить по их письму?
Неотличимые друг от друга тройняшки вышли из черной кареты. Их вытянутые лица были неестественно и пугающе выбелены, зато на щеках алели круги румян, а тонкие ярко-красные губы походили на маленькие бантики. Блестящие черные с белыми прядями волосы были украшены красными перьями. Сестры напоминали сломанных кукол, когда-то любимых, но давно позабытых. Они были словно невиданные существа из волшебного леса, и это впечатление лишь усиливалось из-за их походки — казалось, это идут по земле птицы и выклевывают червячков.
Их платья оттенка баклажана переливались на свету, становясь то черными, то темно-фиолетовыми. Корсеты, крепко затянутые в районе груди и талии, вкупе с пышными юбками делали сестер похожими на колокола. Из-под низа платьев, словно затаившиеся в ожидании добычи зверьки, выглядывали острые носы ботинок. Покинув карету, сестры встали в ряд, взялись за руки и уставились на Королеву с тем же выражением на лицах, которое она помнила еще со дня свадьбы, когда их впервые представили друг другу.
Нельзя было понять, были ли они рады или огорчены.
— Добро пожаловать, кузины. Как вы добрались? Полагаю, вы устали после стольких дней, проведенных в дороге.
Первой заговорила Марта:
— Мы чувствуем себя…
Руби продолжила:
— Хорошо, кузина…
И Люсинда закончила:
— Спасибо.
Подключилась Верона:
— Не желаете осмотреть свои комнаты, я могу прислать служанку помочь вам распаковать вещи? Уверена, после долгого путешествия вам не терпится освежиться.
На этот раз ответила одна Люсинда:
— Непременно.
Эксцентричные сестры посеменили за Вероной, маленькие каблучки постукивали по каменным плитам в такт их речи.
— Поверить не могу, — сказала одна.
— Согласна, это просто уму непостижимо, — продолжила вторая. — Немыслимо!
До Вероны доносились лишь отдельные слова, и она гадала, что они могли обсуждать. Она запретила себе оглядываться, боясь увидеть на их лицах то самое выражение, которое представила, — а именно отвращение, словно они унюхали что-то протухшее. Верона едва заметно улыбнулась: мысль о пребывании в замке этих трех своеобразных дам одновременно веселила ее и пугала.
— Мы на месте, Люсинда, это ваша комната. Руби и Марта, для вас подготовлены комнаты в другом коридоре, — объявила Верона.
Люсинда ответила: