×
Traktatov.net » Код Ореста » Читать онлайн
Страница 39 из 126 Настройки

13

Когда Орест спрашивал, не боюсь ли я крыс, я была уверена, что он имел в виду диких крыс, бегающих в подвале. Но крысы оказались ручные, огромные, сидящие по разным клеткам в кухне и плохо пахнущие. Мама Ореста пыталась отучить их от дурной привычки то и дело пытаться загрызть друг друга насмерть – давая им одну спаржу и раскладывая вокруг клеток голубые стеклышки. Но пока, похоже, у нее не очень получалось. Крысы зло таращились друг на друга. У одной из них на хвосте я заметила отметины от зубов.

Мы осторожно ковырялись в обломках ящичка. В них обнаружилось семь маленьких хрупких листочков. К счастью, все они уцелели, и мы разложили их в ряд на письменном столе Ореста, поверх подкладки для письма с изображением карты мира. Каждый лист был густо исписан – печатными буквами, а не трудночитаемым старинным почерком с завитушками. Казалось, буквы пробили тонкую бумагу насквозь.

Орест закрыл дверь в комнату и строго велел маме и младшей сестре не заходить.

Текст не был зашифрован, однако понять, в каком порядке расположить листы, оказалось нелегко. Началась неразбериха, когда мы с Орестом попытались прочесть всё сразу. Потом выяснилось, что я лучше него разбираюсь в старинном тексте. Он сдался – и тогда я стала читать ему вслух листы по порядку, а он записывал.

Вы себе не представляете, сколько времени мне потребовалось, чтобы разобрать надписи на всех семи листах! Несколько раз у меня буквально опускались руки. Во-первых, кое-где буквы почти стерлись, и мне приходилось догадываться, что там написано. Во-вторых, я понимала не все слова, хотя они были написаны по-шведски (сплошь и рядом встречалось «донельзя» и «премного»!) Я всё время теряла нить.

Когда я продралась через все бесконечные строчки, Орест дал мне прочесть свои записи. Я не со всем согласилась и половину вычеркнула. Тут Орест, ясное дело, начал возмущаться. Но в конце концов мы всё же разобрались с записями.

Вот письмо (которое вам читать необязательно, потому что это и правда нелегкое занятие. Вам повезло – вы можете сразу перейти к нашим заметкам, если хотите. Они написаны нормальным языком и следуют сразу за письмом).


Лерум, 3 декабря 1892 года

В первом письме я упомянул свою службу на инженерном поприще. Моя профессиональная жизнь в основном состояла из создания чертежей и последующего строительства улиц и мостов. Я никогда не тешился тихой семейной жизнью, поскольку так и не женился.

Вместо этого премного времени я употреблял на выполнение тайного задания. Речь идет об исследовании силы, которая называется подземными токами или земным излучением. Многие считают, что именно ее используют лозоходцы, находящие воду или металл при помощи лозы. Мое мнение, что это верно лишь отчасти. Земное излучение весьма редко и очень неполно описывается в научной литературе.

Для того чтобы представить отчет о моих мыслях и выводах по поводу земного излучения, я вынужден для начала упомянуть о тех обстоятельствах, которые пробудили у меня подобный интерес. Тем самым я смогу облегчить свою душу от груза, много лет отягощавшего мою совесть. Мой отчет выглядит следующим образом.