— Не бойся, — тихо сказал Абрам, начиная аккуратно трогать мои складочки. У меня все же ощущался там слабый дискомфорт, но я сомневалась, что Абрама этот факт беспокоил. И опять же мне понадобилось несколько мгновений, чтобы позволить своему телу отвечать.
Стало так трудно дышать, и я не удержалась, прильнула к Абраму. Мне было так хорошо, так приятно, так жарко…
— Умница, отлично… — похвалил меня за такую реакцию муж, — в постели нет место страху. Здесь ты не будешь меня бояться.
Мужские пальцы нежно, быстро массировали мой клитор, доводя меня до безумного состояния. Я перестала контролировать себя. Извивалась, стонала. Даже царапала мужа. Но мне никогда не было так хорошо. Я никогда такого не испытывала. Сейчас Абрам показал мне, что секс — это не всегда боль.
— Давай, кончай, — раздался глухой приказ, который я послушно выполнила. Сначала я замерла, а потом распалась на части. И я бы обязательно упала, если не муж, чьи сильные руки меня придерживали.
Мне понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя… и начать опять стыдиться. Абрам сразу почувствовал во мне перемену, поэтому схватил меня за лицо и приблизил свое.
— Не смей стесняться меня. Не смей закрываться от меня. Поняла?
Я кивнула, и тогда Абрам грубо поцеловал меня.
Под душем мы провели еще минут двадцать, муж вымыл мне голову, а затем заставил помыть его.
Мы вытерлись, надели теплые халаты и вышли в комнату. Я уже и забыла, что мы не в квартире или в доме, а на борту самолета. Я выглянула в окно, ожидая увидеть небо и облака, но, как оказалось, мы даже еще не взлетели.
— Почему мы еще не летим? — поинтересовалась я у Абрама, который начал одеваться.
— У нас здесь осталось еще одно незаконченное дело, — муж неожиданно усмехнулся, и мне совершенно не понравилась его усмешка, — можно даже сказать, сюрприз. Для тебя.
— Для меня? — настороженно поинтересовалась я. Мне совсем не хотелось смотреть на свой сюрприз…. Особенно когда у Абрама такое кровожадное выражение лица.
— Да, собирайся. Быстрее закончим это дело, быстрее улетим отсюда. Собирайся.
Мне выдали фен и одежду, которая была такой качественной, такой дорогой, что хотелось плакать. На коже ощущалась просто невероятно.
— Готова? — я кивнула, и муж взял меня за руку, — Тогда пошли.
30
Керри
Мы вышли из самолета, и я увидела, что вокруг было, помимо машины Абрама, еще четыре автомобиля подобного плана. И было много людей: здоровых мужиков, которые были одеты в костюмы в отличие самого Абрама, который облачился в простые джинсы и футболку с длинными рукавами. Муж крепко держал меня за руку, пока мы спускались по трапу.
— Куда мы поедем? — тихо поинтересовалась я, но, разумеется, мой вопрос улетел в пустоту и остался без ответа. Муж подвел меня к одному из автомобилей и усадил на переднее сиденье, не забыв пристегнуть меня ремнем. Но сам пока не спешил садиться в машину. Абрам подошел к незнакомым мне мужчинам. Они разговаривали несколько минут, а потом Абрам кивнул и направился в сторону нашей машины. Муж сел на водительское сиденье и завел машину. Автомобиль плавно тронулся, и мы поехали за одним джипом, а остальные последовали за нами. В салоне царила напряженная тишина. И предчувствие чего-то плохого намертво поселилось в мою душу. Я вцепилась в ручку двери и тихо вздохнула. Мне почему-то стало страшно. Хотя Абрам говорил про сюрприз… Но от этого я стала еще больше накручиваться себя.