— Ник мне рассказал кое-что… — заговорила Паулина, закусив нижнюю губу, — И я не считаю тебя виноватой. Ты защищала себя. Не смей винить себя. Наш мир жесток. Я давно это усвоила. И ты, думаю, тоже. Либо ты, либо тебя. Ты просто защищала себя.
— Спасибо… — с благодарностью произнесла я. — Но меня спас Абрам, а не я. Я же наоборот больше тянула себя на дно. Поэтому мне пришлось заплатить…
— Что он сделал? — тут же нахмурилась подруга, — он тебя к чему-то принуждал.
Я отрицательно покачала головой.
— Он дал мне выбор. И я согласилась. Теперь я его жена…
— Что?!
Кивнула. А что еще сказать?
— Но зачем ему это? — задала вопрос Паулина, который мучил меня тоже, — Не думай, что я как-то принижаю тебя, ты привлекательная девушка, но… Женитьба? Сколько вы знакомы? Месяц?
— Я не знаю… — ответила я. Ведь я действительно не знала, какие мотивы были у Абрама.
Я открыла рот, чтобы рассказать о своих мыслях, но дверь позади нас открылась, и я обернулась. В дверном проеме стоял муж.
— Время вышло. Пора домой, Керри.
Я повернулась к Паулине и аккуратно обняла ее.
— Пожалуйста, поправляйся быстрей. Мне тебя не хватает.
— Обязательно! — Паулина улыбнулась мне, а потом легонько подтолкнула меня к двери. — Иди, давай. Тебя ждут.
Я подошла к мужу, который сразу же положил мне ладонь на спину.
— Выздоравливай, — сказал Абрам, и мы вышли из палаты.
По дороге домой я опять не знала, куда себя деть. Фил действовал мне на нервы. Абрам же вновь никак не комментировал мое напряжение.
Двадцать минут растянулись на часы.
А когда мы пришли в комнату Абрама, мужчина преобразился.
— Села за стол. Быстро.
Он злился. Что случилось?! Господи… мне стало немного страшно, я напряглась, но послушно опустилась на стул.
Абрам сел напротив, а потом спросил прямо в лоб.
— Что тебя связывает с Филом?
24
Керри
Муж строго смотрел на меня, а я задумала, может ли он хоть иногда быть чуть мягче? Нет, точно нет. Таким, как он, нельзя. Расслабится и все. Убьют.
— Керри, я задал тебе вопрос.
Я опустила голову, чтобы он не видел моих слез. Мне было больно. Очень больно. Стоило закрыть глаза, а в ушах сразу же стояли крики матери, которые рвали мне душу.
— Керри, я теряю терпение.
Я всхлипнула и подняла голову. Мне нужна была поддержка, я хотела просто поплакаться.
— Он приходил к моей матери… Заставлял ее спать с ним, — начала тихо рассказывать я, стараясь контролировать свои эмоции, — а взамен он давал нам продукты.
— Где твой отец? — задал вопрос Абрам, он взял в руки карандаш и стал крутить его.
Я пожала плечами.
— Я не знаю, мама родила меня в пятнадцать… Думаю, отец ее просто изнасиловал… Не знаю.
— Продолжай.
Я кивнула. Чем ближе я была к самой страшной части, тем сильнее становилась моя боль. Горло пересохло.
— Можно попить?
Абрам кивнул и поднялся из-за стола. Быстро налил мне воды из графина и протянул стакан. Я жадно выпила все до последней капли, перевела дыхание и продолжила рассказывать свою историю кошмара.
— В последний раз, когда Фил пришел, он хотел, чтобы я смотрела, как он… И моя мама… Как они… — голос задрожал, и я всхлипнула. Как же больно. И эта боль, сомневаюсь, когда-нибудь пройдет.