×
Traktatov.net » Господин Белло и волшебный эликсир » Читать онлайн
Страница 8 из 68 Настройки

— Сегодня я опоздал, — пробормотал я, — потому что забыл перевести будильник на летнее время.

— И я забыл, — сознался папа. — А то бы вовремя тебя разбудил. Аптеку я сегодня тоже открыл с опозданием. Покупатель уже стоял за дверью.

— Ничего страшного, — сказал я. — Пойду наверх, займусь уроками.

Про то, что Роберт насмехался надо мной и обзывал королем дураков, я не стал рассказывать папе. Он бы только разволновался и опять подумал, что он плохой отец, раз не разбудил меня вовремя.

О второй половине дня рассказывать почти нечего, кроме того, что на площади перед аптекой, где стоянка запрещена, остановился небольшой фургон с мебелью, и Верена Лихтблау въехала в квартиру над нашей. Конечно, тогда я ещё не знал, как зовут соседку.

Раньше там жил господин Рашке, но неделю тому назад он выехал, потому что женился и оказалось, что его жене не нравится, когда стены в квартире, как и во всякой мансарде, скошенные. Так что хозяин дома сдал жильё новому арендатору.

Я смотрел в окно, как молодая женщина пытается в одиночку вытащить из фургона тяжёлое кресло. Видимо, папа тоже это видел сквозь стёкла аптечной витрины. Во всяком случае, он запер аптеку, подошёл к этой женщине и предложил помощь. Она что-то ответила ему, кивнула, и они обменялись рукопожатием. Потом они вдвоём вытащили кресло и понесли его в дом.

Я едва удержался, чтобы не крикнуть: «Папа, осторожно! Лучше попроси это сделать фрау Лиссенкову!»

Мой папа очень неловок в таких делах. Но потом я вспомнил, что фрау Лиссенкова у нас больше не работает — она ушла на пенсию. А кроме того, мне совсем не хотелось позорить своего папу перед чужой женщиной.

Уж лучше бы я крикнул! Потому что вскоре на лестнице раздался грохот. Я бросился наверх. Папа спускался мне навстречу. Он прихрамывал.

— Что, кресло свалилось? — спросил я.

— Нет, я, — пробормотал он. — Ничего страшного.

Тут к нам подошла наша новая соседка.

— Очень больно? — спросила она.

— Да нет, ничуть, — заверил её папа, а сам скривил лицо, как он всегда делает, когда ему больно. — Разрешите представить вам моего сына Макса.

— Привет, Макс, — сказала она и протянула мне руку. — А меня зовут фрау Лихтблау.

— Здравствуйте, фрау Лихтблау, — поздоровался я.

Потом я помог папе и фрау Лихтблау перенести оставшуюся мебель в её новую квартиру. При этом мы немного побеседовали, и она сразу мне очень понравилась. Например, она сообщила, что очень хотела бы иметь собачку, но прежний домовладелец не разрешал заводить собак. А я рассказал ей, что наш домовладелец, наоборот, разрешает, просто мы пока не нашли такую, которая бы мне понравилась. Она поддержала меня, заметив, что я прав и что нельзя брать в дом первого попавшегося пса, а папа добавил, что, мол, у собак, как и у людей, бывает любовь с первого взгляда. И есть, видимо, смысл подождать.

Волшебное удобрение

Утро вторника Штернхайм провел внизу, в аптеке. Макс был в школе.

Штернхайм обслуживал покупателей, между делом приводил в порядок накопившиеся рецепты, вытирал пыль с тюбиков зубной пасты в витрине и раскладывал пакетики чая по цветам.