×
Traktatov.net » Благие намерения » Читать онлайн
Страница 140 из 185 Настройки

— Все равно я рада, что там побывала. И не только потому, что спугнула нашу подозреваемую. Теперь я могу не беспокоиться за Мэвис: она под защитой.

— А остальные? За скольких человек ты собираешься переживать сегодня вечером?

— Я со всеми поговорила. Интуиция подсказывает, что если она собирается мне насолить, то теперь, когда Мэвис выпала из списка, у нее на примете Надин и Мира. Я займусь обеими: заставлю их никуда не выходить и соблюдать осторожность.

Она встала, чтобы размяться, и подошла к экрану со своим журналом.

— Куклы-убийцы-трансформеры.

— Извини?

— Макнаб предлагает тебе выпускать видеоигру. Они с Янси сделали сегодня серию любопытных набросков.

— Интересно. — Он задумчиво осушил свой бокал. — На такой товар действительно существует спрос.

— Они нарядили своих куколок в неприличное белье и в тонюсенькие бикини.

— А как же! Наверное, мне надо на это взглянуть.

— Соблазнился неприличным бельем?

— Оно тоже стоит внимания, но пока что важен сам замысел.

Она вывела на экран соответствующие изображения и стала изучать их вместе с ним. Он наклонил голову набок и усмехнулся.

— Придется добавить оружие. Топорик, алебарду, еще чего-нибудь. Пузырек с ядом.

— Что?!

— Прости, размечтался. Просто я заинтригован. Фигура. Про хрупкую забудь. У нее сложение взрослой женщиной. Она ведь умудрилась от тебя убежать!

— Вот уж дудки! — оскорбилась Ева. — У нее была фора — ширина улицы. Перебегая улицу, я увиливала от машин.

— Прими мои извинения. — Он подавил улыбку. — Все равно она шустрая. Сколько ты пробежала?

— Два с половиной квартала, не считая ресторана.

— Все равно она быстроногая и выносливая, неслась-то на предельной скорости. Скорее всего, она в хорошей форме.

— Бегать она умеет, — согласилась Ева и тут же вскинула голову. — Быстрая, подготовленная. Наверное, тренируется в каком-нибудь фитнес-центре. Я уверена, что убийство Баствик было спланировано по секундам. Она заранее знала, что перенесет ее в спальню, потому что хотела уложить на кровать. Черт!

— В чем дело?

— Я дура! На кровать. Она положила Баствик на кровать. Ледо тоже был убит в постели. — Она закружила по комнате. — Не знаю, что она собиралась сделать с Хастингсом. Разве такого затащишь наверх? Но в мастерской найдется много всякого, что сыграло бы роль кровати. Почему кровать? Почему ей надо, чтобы они лежали в кровати?

— Уязвимость? Сон, секс, недомогание. Обычно человек оказывается в постели по этим причинам. И становится уязвимым.

— Хорошо, хорошо, — она прицелилась в него пальцем. — Они беспомощны, полностью в ее власти. А еще все чисто и аккуратно. Она не оставляет жертв валяться на полу. Она вырезает языки — это какое-то заявление, — но больше никак не издевается над трупами. Аккуратистка. На кровати — это как в витрине. Прими подарок!

Она рассказала Рорку о голографической программе, о лишнем времени и о том, для чего убийца, по ее мнению, его использовала.

— Сегодня ты ее дразнила. На пресс-конференции.

— Нужно было вывести ее из равновесия. Думаю, я добилась своего. А потом еще погоня! Уверена, сейчас она не испытывает ко мне никакого дружелюбия.