×
Traktatov.net » Дилетанты » Читать онлайн
Страница 49 из 125 Настройки

- Ах ты, маленькая лицемерка, - крикнул я и с удивлением отметил, что голос у меня срывался. Опять-таки реакция... Я продолжал уже более резким тоном: - Сначала ты улыбалась мне и отправила прямехонько на снайпера. Когда этот номер не прошел, ты послала мне вдогонку двоих ребят. Они не скрывали свои намерения. Теперь же, дважды попытавшись отправить меня на тот свет, ты имеешь наглость заявиться сюда и хныкать, потому как твои неумехи - убийцы завалили задание и сами отправились на тот свет. Ты сама кровожадное чудовище.

Она еще раз облизала бледные губы и, не глядя на меня, сказала:

- Я не предполагала... мы не ожидали...

- Чего не ожидали? Что кому-то может не понравиться, что его хотят убить?

- Но сумма была такой большой... - Она говорила чуть слышно. - Такие деньги... Пятьдесят тысяч долларов. Мы решили, что это даже интересно... Увлекательное приключение...

Да, это совсем не тот мрачный рэкет, что прежде, усмехнулся я про себя. Теперь этим занимаются все больше для удовольствия. Потехи ради.

- Кто же обещал вам эти деньги? - спросил я. Но она словно не услышала вопроса и сказала глухо:

- Ничего себе приключение. Они все погибли. Все до одного. А ведь это моя затея. Но я и не думала...

Выражение на ее лице вдруг изменилось. Она судорожно сглотнула и с отчаянным видом обернулась к двери. Я понял ее проблему и освободил проход. Она вышла из дома, и звуки, которые я услышал, не оставили никаких сомнений насчет того, что с ней происходило. Воспользовавшись ее временной слабостью, я забрал свою сумку, коробку с рыболовными принадлежностями и спиннинг, проверил, не оставил ли я чего-нибудь, потом выключил свет, вышел и запер дверь. Когда я подошел к Пат Белман, ее по-прежнему сотрясали спазмы, но уже без особого эффекта. Я ждал, пока она очухается. Наконец она выпрямилась, нашарила в кармане "клинекс", вытерла рот и губы и повернулась ко мне.

- Ну вас, - сказала она срывающимся голосом. - Что вы тут стоите и смотрите?

- Хватит, Худышка, - сказал я. - Как же мне не стоять и не смотреть. И забудь про правила хорошего тона, а то получишь еще одну пощечину.

- Что вы хотите этим сказать? - спросила она.

- То, что пора понять, как обстоят дела. Ты не прекрасная дама, которая имеет право на уважение и сочувствие от окружающих ее джентльменов. Ты не милая девочка, которая вправе требовать от мальчиков, чтобы они отвернулись, пока она возвращает обратно то, что съела на обед. Ты стерва-убийца, которую застукали на месте преступления, а я тот, кого ты пыталась убить. Пусть не сама, а чужими руками. Не забывай об этом, и мы прекрасно поладим без пощечин и выстрелов. Где твоя машина?

Она замялась, возможно, обдумывая, не заявить ли протест, но потом, видно, оставила эту идею и сказала:

- Там, у дороги, в полутора милях отсюда. Я загнала ее в лес, так, чтобы не видно было со стороны.

- Ладно, будем надеяться, что ты хорошо ее спрятала и она окажется все там же, когда ты вернешься. Если вернешься.

- Что... что вы со мной хотите сделать?

- Все, что потребуется, чтобы узнать про пятьдесят тысяч, про тех, кто готов был выложить эту сумму, и про то, что эти люди надеялись узнать за свои денежки. - Она начала говорить, но я перебил ее: - Не здесь!