×
Traktatov.net » Затерянные во льдах. Роковая экспедиция » Читать онлайн
Страница 8 из 144 Настройки

— Что вы будете пить? — спросил я у нее.

— Светлый эль, пожалуйста, — ответила она.

У нее был мягкий глуховатый голос.

— Итак, мисс Сомерс, — обернулся я к ней, сделав заказ, — чем мы можем вам помочь?

— Я хочу, чтобы вы взяли меня с собой в Норвегию.

Теперь напряженность перешла и в ее голос.

— В Норвегию? Но мы не идем в Норвегию. Дик должен был вас предупредить. Мы направляемся в Средиземное море. Вы, наверное, прочитали эту чертову статью в газете.

— Не понимаю, о чем вы, — возразила она. — Никакую газету я не читала. Сегодня утром мне позвонил сэр Клинтон Манн и велел прийти и повидаться с вами. Он сказал, что завтра вы отплываете в Норвегию.

— Видите ли, он ошибается. — Это прозвучало так резко, что она даже отшатнулась. — Зачем вам нужно в Норвегию? — уже мягче поинтересовался я.

— Сэр Клинтон сказал, что вы собираетесь расследовать обстоятельства смерти… Джорджа Фарнелла. — В ее глазах появилось страдальческое выражение. — Я бы тоже хотела туда поехать. Увидеть его могилу и… и узнать, как он умер.

Я подал ей пиво, всматриваясь в ее лицо.

— Вы знали Фарнелла?

Она кивнула:

— Да.

— До или после штурма Молёя?

— До. — Она отпила из бокала. — Я работала на роту Линге.

— Вы что-нибудь о нем после этого слышали?

— Нет, — поколебавшись, ответила она.

Я не стал докапываться до истины.

— Вы знали его как Джорджа Фарнелла или как Бернта Ольсена? — вместо этого спросил я.

— Как обоих, — ответила она. Внезапно она заговорила с таким жаром, как будто ожидание было выше ее сил. — Прошу вас, мистер Гансерт, я должна попасть в Норвегию. Это моя единственная возможность. Я должна узнать, что случилось. И я хочу… увидеть, где он похоронен. Вы ведь мне поможете, правда? Сэр Клинтон сказал, что вы идете в Норвегию. Пожалуйста, возьмите меня. Я не буду вам мешать. Я обещаю. Я привычна к яхтам. Я буду работать на борту, готовить еду — все, что угодно. Только возьмите меня с собой.

Я молчал и размышлял, пытаясь понять, что скрывается за этой мольбой. Что-то ею руководило, но что именно, она так и не сказала. Возможно, Фарнелл был ее любовником? Но этого было недостаточно, чтобы объяснить подобную настойчивость.

— Почему сэр Клинтон позвонил вам сегодня утром? — спросил я.

— Я вам уже сказала — чтобы сообщить мне о необходимости связаться с вами.

— Нет, — покачал головой я. — Я хотел спросить, откуда он знает, что вы в этом заинтересованы?

— А-а… Не так давно он поместил в «Таймс» объявление, на которое я ответила. Я встретилась с ним. Он рассчитывал, что мне что-то известно о деятельности Джорджа после войны.

— А вам что-то известно?

— Нет.

— Вы знали, что он металловед и специалист по Норвегии?

— Да, я это знала.

— Но вы ничего не слышали о том, что он, возможно, недавно сделал какое-то важное открытие в Норвегии?

И снова это едва уловимое колебание.

— Нет.

Воцарилось молчание. Внезапно Дик произнес:

— Билл, а что, если завтра, покинув Темзу, мы возьмем курс на Норвегию?

Я покосился на него. Видимо, он догадался, о чем я подумал, потому что поспешно добавил:

— Я хочу сказать, что этот тип Фарнелл меня заинтриговал.