Первая ее мысль была о мартинах.
На веранде было почти темно, Барбара и Истер спали, Истер в нейлоновых шортах, которые носил днем, а Барбара в белой ночной рубашке. Марина посмотрела на них и удивилась, что на свете бывают такие вещи, как ночные рубашки.
Она взяла фонарик и вышла в джунгли, светя себе под ноги, так как в этот ранний час тарантулы медленно уползают с тропы. Ей хотелось побывать возле мартинов и вернуться назад до того, как туда придут другие. Теперь она была уверена, что у коры есть и какое-то другое свойство, о котором все умалчивают, и знала, что не хочет ни дня оставаться без нее. В последний день перед отъездом она придет сюда и отпилит от деревьев несколько веток на дальнем краю рощи. Потом распилит их на кусочки, свяжет между собой и увезет домой как память. Потом будет сидеть на своей кухне, вынимать из морозильной камеры, когда потребуется, веточку и соскребать кору зубами.
Размечтавшись, она едва не наступила на муравейник. Остановилась и понаблюдала за муравьями, прогрызавшими дорожку сквозь прелые листья.
Всю остальную дорогу она уже внимательно смотрела под ноги, а когда подняла глаза, то увидела, что утреннее солнце уже позолотило стройные стволы мартинов, а на поголубевшем небе стали заметны гроздья розового цвета.
Пожалуй, она уже не жалела, что не уедет на лодке с мистером Фоксом.
Она прижалась ртом к мягкому отверстию в коре, и по ее телу разлилось ощущение покоя и радости.
Может, ей и в самом деле рано уезжать отсюда?
К деревьям шли первые женщины-лакаши.
Они подняли руки и помахали ей. Марина помахала в ответ и быстро пошла на край рощи.
Вдали слышался голос Нэнси Сатурн; она рассказывала о пурпурном мартинете, его пищеварении и выделениях.
Марине захотелось убежать куда-нибудь подальше, но почему?
От кого ей бежать?
Мистер Фокс был ее любовником, Сатурны — друзьями.
Марина знала только одну тропу, ведущую к лаборатории, и боялась заблудиться в джунглях, если сейчас сойдет с нее.
В общем, она раздумывала слишком долго.
— Марина! — крикнул Ален.
Она направилась к ним.
Лакаши стояли возле деревьев, и тихий скрежет зубов о кору звучал для нее как музыка. Одна из женщин похлопала Марину по бедру, это была ее помощница в операции. Марина в ответ похлопала ее по голове.
— Ее теперь не отличишь от местных, разве что она выше ростом, — сказал Ален мистеру Фоксу.
Мистер Фокс стоял между стволов мартинов, одетый в голубую рубашку и более темные брюки. При свете дня он выглядел лучше.
Впрочем, в этой роще все выглядели лучше и здоровее.
Марине даже не верилось, что, спешно отправляясь ее спасать, он захватил с собой смену одежды.
— Вчера я хотел спросить про это платье.
— Это местная мода, — ответила Марина, погладив грубую ткань.
— Где же ваша остальная одежда?
— Случайное недоразумение. А платье действительно мне пригодилось.
— Будь мои ноги такими же красивыми, я бы тоже носила такое платье, — вмешалась Нэнси Сатурн.
Ноги Марины были ровные и длинные, но все в синяках и царапинах; они давно забыли про эпиляцию и густо покрылись укусами насекомых.