×
Traktatov.net » На пределе чувств » Читать онлайн
Страница 20 из 65 Настройки

– Мы почти приехали, синьорина Кэмерон.

Голос шофера прервал ее раздумья. Его звали Луиджи, и ему было около пятидесяти. Он прекрасно говорил по-английски, хотя и с заметным акцентом.

– Да, я начинаю узнавать места. Я бывала здесь раньше. Правда, в последний раз я приезжала сюда больше десяти лет назад.

– Здесь почти ничего не изменилось.

– Да, – согласилась она. – В этом одна из причин очарования озера Комо.

– Синьор Морелли умер в прошлом году, – мрачно произнес он.

– Я знаю. Я была на его похоронах.

– Вы вроде не родственница.

– Я давний друг семьи.

– А-а. – Он печально кивнул. – Мне его не хватает. Я работал его шофером в последний год его жизни. Он был хорошим человеком.

– Да, – сказала Белла.

– Его сын тоже хороший человек.

– Определенно.

Автомобиль свернул на знакомую подъездную аллею и вскоре остановился перед деревянными воротами в высокой каменной стене. Ворота были новыми, а стена старой. Луиджи вышел из машины и набрал код на встроенной панели. Когда ворота открылись, он вернулся за руль и въехал на территорию виллы.

Двор украшал огромный фонтан со статуями в центре. Группа состояла из двух женских фигур и одной мужской. Их нагота шокировала Беллу, когда она была ребенком. Каменные женщины с благоговением смотрели на огромное мужское достоинство своего спутника.

Дедушка Серджио, который был жив и здоров, когда Белла впервые приехала на виллу, утверждал, что натурщиком для этой статуи послужил его предок, который построил эту виллу в XVI веке. В тот же день Серджио сказал ей, что это выдуманная история. Что изначально вилла была монастырем, и семья Морелли купила ее лишь в конце XIX века. Что фонтан был сооружен после Первой мировой войны.

– Скоро ты убедишься, дорогая Иззи, что итальянские мужчины любят хвастаться, – добавил он.

Вспомнив ту их прогулку у фонтана, Белла улыбнулась. Она была согласна с Серджио, но лишь отчасти. Некоторые итальянские мужчины действительно любили похвастаться. Альберто Морелли любил рассказывать всем о своем умном сыне, красивой жене и талантливой падчерице. Но вот Серджио, в отличие от своих отца и деда, похоже, не испытывал необходимости производить впечатление на других. Многие люди на его месте рассказывали бы всем подряд, что у них будет гостить звезда Бродвея. Но Серджио настоял на том, чтобы она не говорила об этой поездке никому, даже своей матери. Это полностью устраивало Беллу, которая сейчас больше всего нуждалась в покое и уединении. Она даже не знала, сказал ли он Марии, кто к ним приезжает.

Белла получила ответ на свой вопрос, когда машина остановилась у заднего входа, и из железной двери вышла круглолицая женщина с блестящими темными волосами и приветливой улыбкой.

Глядя на нее, Белла почувствовала, как у нее поднимается настроение. Мария совсем не изменилась. Разве что стала еще полнее. Выйдя из машины, Белла оказалась в таких теплых объятиях, в каких не бывала уже много лет.

– Я так рада тебя видеть, Долорес! – воскликнула Мария.

Белле захотелось рассмеяться, но она сохранила бесстрастное выражение лица, поняв, что это представление разыграно для Луиджи. Бесспорно, Мария узнала ее, несмотря на ее рыжий парик и темные очки.