×
Traktatov.net » Спасатели и гробовщики Владимира Путина » Читать онлайн
Страница 16 из 97 Настройки

Уж чего нагляднее — вся страна, все города и веси утыканы вывесками на английском языке. Как в Сингапуре! И ведь это опять ежедневно, ежечасно, повсеместно видят все — от лучшего друга русского народа их благородия Жириновского до президента. Что стоит издать указ: «Убрать с лица России заморскую иностранщину!». Не смеет…

А вот еще телепрограмма «Голос». Выступают, так сказать, домашние любители пения. Очень хорошо. Пусть выступают, может, станут настоящими певцами. Но ведь из десяти человек лишь один-два поют на русском языке, остальные — на том же английском. И это тоже не вызывает ни протеста, ни даже удивления как у руководителя программы, напялившего черные очки, так и у членов жюри, профессиональных и вроде бы русских артистов. Они все считают это совершенно естественным, обычным, закономерным делом.

Вот, Путин, до какой степени русофобская политика вашего правительства вышибла русский дух даже в людях культуры, в которых он должен быть силен и крепок, как ни в ком. Ведь такие унизительные и ненормальные для страны вещи как помянутые заморские вывески и телепрограмма «Голос» невозможны даже в каком-нибудь Люксембурге или Эстонии. А у вас, повторю для тугоухих, все это под носом. Но вы словно приехали в Россию погостить, и вас это совершенно не касается.

А ведь было время… В двадцатых годах, решив, что пролетарский интернационализм — это нечто безбрежно-прекрасное, некоторые ученые мужи предложили нашу родимую кириллицу заменить чужеродной латиницей. Как только это дошло до Сталина, он, говорят, вызвал тех мужей и предложил им написать объяснение своей затеи китайскими иероглифами. Не знаю, так ли именно было дело, но несомненно одно: грузин Сталин пресек русофобскую затею. А казалось бы, ему, политику, руководителю партии да еще, повторю, грузину до этого ли. А незадолго перед смертью Сталин написал работу «Марксизм и вопросы языкознания». Отправной точкой для нее послужила дискуссия о языке, которая тогда шла в научных кругах. Как ни старались нынешние проворные мудрецы найти в ней что-то вредное, ненаучное, ничего не сыскали.

А как не вспомнить заодно легендарного Семена Михайловича Буденного? В свое время он выступил с резкой критикой романа Исаака Бабеля «Конармия». Казалось бы, и тут: ну, какое дело лихому рубаке до литературы? Ан нет… Его задело. Так поучитесь, товарищ Шойгу, у Семена Михайловича. И пусть вам поможет понять его гениальное стихотворение «Русский язык» великого советского поэта Ярослава Смелякова, моего старшего товарища.


У бедной твоей колыбели,
Еще еле слышно сперва,
Рязанские женщины пели,
Роняя, как жемчуг, слова.
Под лампой кабацкой неяркой
На стол деревянный поник
У полной нетронутой чарки,
Как раненый сокол, ямщик.
Ты шел на разбитых копытах,
В кострах староверов горел,
Стирался в бадьях и корытах,
Сверчком на печи свиристел.
Ты, сидя на позднем крылечке,
Закату подставя лицо,
Забрал у кольцова колечко,
У курбского занял кольцо.
Вы, прадеды наши, в неволе,
Мукою запудривши лик,
На мельнице русской смололи
Заезжий татарский язык.
Вы взяли немецкого малость,