– Да, это изумительно, – сказала Полли Нилу.
Хакл схватил водоросли.
– Это ты изумительная, – сказал он.
Голос у него слегка сорвался. Откашлявшись, Хакл начал сначала:
– Ты изумительная. Полли. Ты.
Она посмотрела на него:
– Спасибо, милый. Но как невероятно…
Хакл снова охрип.
– Ты должна уделить мне чуть больше внимания, чем Нилу, только разок, – запинаясь, заговорил он. – Потому что пока мы здесь…
– Что? – не поняла Полли, продолжая с благоговением смотреть на свою птицу.
– Ну, в общем, я должен попросить разрешения у Нила, и…
Полли посмотрела на него. Хакл сворачивал стебельки водорослей в кольцо.
– Что это?
– Я хотел… я хотел купить тебе самый огромный бриллиант в мире, но…
Полли покачала головой:
– Да кого волнуют такие вещи?
Хакл пожал плечами:
– Я просто хотел самого лучшего для тебя… Ну все равно, это не важно… Ох, у меня не очень хорошо получилось, но… Ты выйдешь за…
Нил подцепил клювом кончик стебелька и попытался его проглотить.
Хакл посмотрел на Полли, его глаза вдруг странно заблестели.
Полли отобрала водоросль у Нила.
– Нет, Нил! – сказала она птице негромко, но строго. – Я тебя люблю и рада, что ты вернулся домой. Но нет. Я не разрешаю тебе съесть самое прекрасное… самое удивительное… – Она на секунду запнулась. – Самое удивительное обручальное кольцо… О боже, Хакл! ХАКЛ!
– Ты не могла бы поскорее внятно ответить: да или нет? – спросил Хакл. – Пока я не свалился в море.
Полли вскочила и обняла его.
– ДА-ДА-ДА-ДА! – закричала она во всю силу легких.
– Ты прямо как Селина и этот ее новый приятель, – заметил Джейден, все еще продолжавший переносить подносы в фургон.
Хакл покрепче завязал водоросли на пальце Полли.
– Потом выберем другое, – сказал он.
– Мне и это нравится, – упрямо возразила Полли и поцеловала его, затем поцеловала еще раз. – О боже! О боже мой!
– Поверить не могу, что ты удивлена, – сказал Хакл. – Все остальные в городе, конечно же, разинут рот, когда мы им скажем. Ведь меня достают уже довольно долго. Я не могу зайти в пекарню без того, чтобы матушка Малкольма не принялась фыркать в мою сторону и отпускать разные замечания насчет порядочных женщин.
– Да плевать на всех в городе! – заявила Полли. – За исключением тех случаев, когда я кормлю их, беру у них за это плату и жду от них дружбы и эмоциональной поддержки.
Хакл сиял, когда Полли восторженно рассматривала кольцо.
– Я не хочу другое кольцо! – заявила она. – Может, ты просто будешь делать мне новое каждую неделю, когда предыдущее засохнет.
Хакл подхватил ее на руки.
– А ты… я хочу сказать… как ты думаешь, ты сможешь любить меня так же сильно, как Нила?
– Заткнись, – посоветовала ему Полли. – Почти так же!
Он опять прижал ее к себе и закружил в ярком розовом свете утра, в начале еще одного идеального дня, наступавшего в Маунт-Полберне. Маленький городок едва начал просыпаться, миссис Нил, сидя в гнезде, с важностью охорашивалась, Джейден продолжал носить вниз лотки с хлебом, Полли и Хакл целовались снова и снова, и теперь уже ничто в мире не могло разлучить их, а Нил летал вокруг маяка, все выше и выше, и его перышки поблескивали в лучах восходящего солнца.