– Сэр, что с миледи?
– Не волнуйтесь, извините, э…
– Рыцарь Робин Локсли, сэр.
– Не волнуйтесь, Робин, всего лишь вывих. Сержант уже принял меры. – Произнося это, Гастингс протянул Эльвине руку, помогая встать. Поднявшаяся девушка несколько недоверчиво и осторожно наступила на правую ногу, явно ожидая приступа боли. Поняв, что нога не болит, Эльвина рассмеялась и, поблагодарив Брауна и Гастингса, подошла к своей лошадке.
– Позволите помочь вам, миледи? – опередив Робина, спросил девушку Артур.
– Помогите, сэр Артур, – улыбнулась она в ответ, непроизвольно краснея.
Подсаживая девушку в седло, Гастингс невольно раскраснелся. Заметившие это сержанты, служанка и воин с улыбками переглядывались, вызвав недоуменно-гневный взгляд Эльвины, не обратившей внимание на состояние Артура.
– Куда же вы так неосторожно спешили, Эльвина? – вздохнув о чем-то, спросил Гастингс.
– Ах, Артур, мой батюшка решил, что пора наконец выполнить данное тэну Вульфстану обещание и сочетать меня браком с его сыном, Аттельстаном. Он даже пригласил их к нам. А мне… – Эльвина покраснела и, опустив голову, почти прошептала: – мне совершенно не нравится Аттельстан. Он такой… неуклюжий…
– Вот как? А я? Я вам нравлюсь? – неожиданно выпалил еще более раскрасневшийся Гастингс. – Вы согласитесь выйти за меня?
– Артур, вы… – Девушка внезапно и беспричинно разозлилась. – Вы пытаетесь воспользоваться моим положением, сэр? Так знайте, что благородная дочь тэна Ошира не рабыня, которую можно купить.
– Эльвина… поймите…
– Ничего не хочу слушать. Немедленно отпустите повод, я хочу вернуться домой!
– Эльвина! Стойте! Все за ней!
Вырвавшая повод из рук Гастингса девушка хлестнула лошадь, и та галопом устремилась по лесной дороге назад, к холлу. Замешкавшись из-за лошади Гастингса, перекрывшей путь остальным, несколько минут волновавшейся и не дававшей сесть в седло своему незадачливому всаднику, в погоню за Эльвиной устремились и остальные всадники.
Но нагнать мчащуюся во весь опор, не обращающую внимания на опасно торчащие над дорогой ветки и колдобины на дороге, чудом держащуюся в седле девушку они так и не смогли. Скачущий первым Робин успел только заметить, как она скрылась в воротах Оширхолла.
Убедившийся, что Эльвина пока благополучно преодолевает все препятствия дороги, мрачный и раздосадованный Гастингс уже давно не подгонял свою кобылку, задумчиво и не торопясь двигаясь следом за умчавшимися вперед участниками погони. Не обращал он внимания и на единственного оставшегося при нем сержанта, настороженно держащего наготове свой «ли-энфильд» с пристегнутым магазином.
– Что же мне теперь делать, – удрученно произнес вслух Артур и тут же вздрогнул от неожиданности; скакавший до этого незамеченным телохранитель неожиданно ответил:
– Осмелюсь посоветовать, господин капитан, сэр. Вам надо прямо сейчас просить у сэра Ошира руки его дочери.
– Ну, раз уж ты осмелился советовать, Роб, – хмуро глядя на сержанта, продолжил Гастингс, – то объясни, почему…
– Господин капитан, сэр. Потому что она в вас влюблена. Да и вы… неравнодушны к ней. Об этом уж несколько месяцев весь Айродейл шумит.