– Значит, этот кто-то имеет влияние на прокурора Шертвуда и главу полицейского участка. Кстати, Шертвуд тебе ничего не говорит? Что-то очень знакомое название?
– Тоже вертится в голове, но не могу вспомнить и уцепиться за воспоминание, связанное с этим городом тоже. Но это точно что-то недавнее, – произнёс я, пытаясь всё-таки вспомнить, но результат моих попыток был отрицательный. – Думаю, в больнице оставаться небезопасно сегодня.
– Пора на корабль, – согласилась со мной Мира. – Заодно посмотрим, кто же лазает в моём нижнем белье.
После завтрака припасами, которые я достал из пространственного кармана, мы оформили выписку сразу для меня и парней, также закончивших своё лечение в больнице, и покинули её, направившись прямиком на корабль. Оставаться в больнице после утреннего происшествия было глупо. Мало ли у неизвестного нам противника какие планы, после того как мы поломали ему изначальные.
Глава 4
Ночь на корабле прошла спокойно, пришлось, правда, активировать шумоподавление ближе к утру. Как оказалось, прибыл морской караван из Гозвита, вот звуки его швартовки, сопровождающиеся матами, и разбудили меня часа в четыре. Но шумоподавление справилось с этой проблемой прекрасно. Настолько прекрасно, что даже отряд полиции простоял почти час, прежде чем на борту обратили внимание на то, что кто-то стоит возле борта и орёт о том, что мы должны кого-то пустить на борт.
— Ну и чего вы разорались? – спросил я сонно, после того как отключил шумоподавление. – Никогда не слышали о шумоподавлении?
– Слушай, парень, мне нужен капитан этого корабля, – произнёс полицейский, заткнувший начавших кричать на меня своих товарищей.
– Он перед вами. Какие-то вопросы?
— Нам поступили анонимные сведения о том, что у вас на борту находится лиснийская пыль.
— А что это такое вообще? — спросил я у него. В памяти это не вызвало ни одного соответствия.
– Хм, — понял он, что я реально не в курсе, о чём он говорит. – Это наркотик, вызывающий моментальное привыкание и показывающий галлюцинации, в которых сбываются все желания принявшего.
— Интересная вещичка. Значит, вы хотите провести обыск?
— Верно, у нас есть ордер на обыск от коменданта порта, заверенный министерством внутренних дел, – произнёс он и телекинезом передал мне в руки бумаги.
— Отлично. Тогда прошу пожаловать на борт, но после проверки. Знаете, вчера нас уже пыталась полиция арестовать незаконно. Так что извините, парни, но я вам не доверяю. Может, ещё чего-то подбросите.
– Да что ты себе позволяешь?! — крикнул другой полицейский.
-- Заткнись, он имеет на это право, – произнёс первый полицейский. – Тебе напомнить, что стало с Майро и Сигом из третьего участка?
– Я не позволю геренскому недоноску магичить надо мной, – возмутился второй.
– Тогда и на борт не поднимешься, – ответил ему первый. Остальные были не рады прохождению проверки, но согласились её пройти, кроме одного. Тот, зло сверкая глазами, покинул причал в направлении электромобиля, на котором они приехали. – Мы согласны.
– Отлично, тогда не будем тянуть время, – произнёс я, спуская трап на причал.