×
Traktatov.net » Ловушка для босса » Читать онлайн
Страница 33 из 55 Настройки

– Посмотри, до чего тебя довела твоя драгоценная независимость! – воскликнул он, с отвращением указав на разбросанную одежду.

Сделав глубокий вдох, Мерлина настойчиво повторила свой вопрос:

– Что случилось? С мамой все в порядке?

– Нет, с твоей матерью не все в порядке, – яростно возразил он. – Она очень о тебе беспокоится и целыми днями повторяет, что с Мерлиной случилось что-то плохое. Я это чувствую здесь. – Он хлопнул себя ладонью по груди. – «Я больше не могу это выносить, Анджело, – сказала она. – Ты должен поехать в Сидней и найти ее». И что я обнаружил? – Его руки снова взметнулись вверх. – Моя дочь… – он окинул возмущенным взглядом ее красный шелковый пеньюар, – развратная женщина!

Мерлина закатила глаза. Отец вообразил, что она шлюха, и больше не пустит ее на порог своего дома. У Анджело Росси не было никаких точек соприкосновения с современным миром. Проблема заключалась в том, что ей не хотелось потерять свою семью. Она должна что-то предпринять, но что?

– Вот тут вы ошибаетесь, мистер Росси, – послышался спокойный голос у нее за спиной.

Джейк!

Мерлина обернулась.

Он шел к ним по коридору, из одежды нам нем было лишь белое полотенце, обмотанное вокруг бедер. Неужели он не понимал, что его появление еще больше разозлит отца? У нее душа ушла в пятки.

– Вы все-таки соизволили выйти, – усмехнулся отец, смерив Джейка презрительным взглядом.

– Я не прятался, – поправил его Джейк. – Я был в ванной и невольно услышал ваш разговор. Вот и подумал, что мне следует вмешаться. – Он обнял Мерлину за плечи. – Я не позволю оскорблять Мерлину, мистер Росси.

Ее отец бросил на него испепеляющий взгляд.

– Это вы оскорбили мою дочь, лишив ее невинности.

– Папа, пожалуйста…

Проигнорировав ее мольбу, Анджело снова обрушил свой гнев на нее.

– Кто этот мужчина? Разве я не говорил тебе, чтобы ты хранила свою девственность для будущего мужа?

– Меня зовут Джейк Девила.

– Девила? – Отец задумался. – Кажется, так звали твоего начальника, Мерлина?

– Я больше на него не работаю, папа.

– Что? Он уволил тебя за то, что ты позволила ему себя соблазнить?

– Нет, папа.

Проигнорировав ее возражение, Анджело снова набросился на Джейка.

– Вы человек без чести! Воспользовались своей властью над моей дочерью, чтобы вскружить ей голову.

– Он не делал этого! – воскликнула Мерлина.

Но отец был неумолим.

– Он заставил тебя подстричь волосы. Еще Сильвана сказала мне, что он заставил тебя носить на работе неприличную одежду.

– На это были веские причины, – почти крикнула она.

Нужно укоротить Сильване ее длинный язычок.

– Нет. Твой отец прав, – возразил Джейк. – Я действительно воспользовался своей властью.

Мерлина в отчаянии закрыла глаза. Что задумал Джейк? Он понятия не имел, что за человек ее отец, и лишил их последнего шанса исправить положение.

– Когда Мерлина пришла устраиваться ко мне на работу, я не понял, что она хороша такая, какая есть, – спокойно произнес Джейк. – Я хотел, чтобы она соответствовала имиджу моей компании. Мне очень жаль, что вы посчитали мое влияние на Мерлину таким оскорбительным. Я никому не хотел причинять зла.