×
Traktatov.net » Приключения барона Мюнхгаузена. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями » Читать онлайн
Страница 31 из 43 Настройки

И Смирре пустился за ними в погоню. К вечеру лис догнал стаю гусей.

День был холодный и ненастный. Дикие гуси нашли удобное и надёжное пристанище для ночлега на узенькой песчаной отмели у реки под высокой кручей. От посторонних глаз её укрывали густые ветки деревьев, свисавшие со скалистой стены. Надёжной защитой для гусей была бурная река, по которой стремительно проносились обломки льдин.

Чувствуя себя в безопасности, гуси тотчас уснули. Только Нильсу не спалось. Он вылез из-под крыла гусака и, распрямившись, потянулся.

А в это время на верху скалистой стены стоял Смирре и с досадой смотрел на спящих гусей. Спуститься с такой кручи было невозможно. Да и бурную речку не переплыть. Но, не в силах отказаться от задуманного, он улёгся на краю обрыва.

Вдруг лис услышал шорох. Кто-то осторожно крался по дереву. Не поворачивая головы, Смирре скосил глаза.

Из ветвей сосны, росшей неподалёку, выскочила белка, а следом за ней — преследовавшая её куница. «Вот бы мне быть таким прытким, как они, — подумал лис. — Не поздоровилось бы тогда гусям».

Белка убежала, а Смирре подошёл к кунице и приветливым голосом сказал:

Какая приятная встреча!

Куница ничего не ответила. Эта лесная красавица с мягкой золотистой шёрсткой воспитанностью не отличалась.

Не могу тебя понять, зачем тебе нужна была эта белка, — не унимался Смирре. — Посмотри вниз. Видишь там диких гусей?

Куница соскользнула с дерева и, подбежав к обрыву, заглянула вниз.

А ведь и верно, гуси! — сказала она и ловко запрыгала с ветки на ветку.

«Сам не полакомлюсь, зато отомщу своим обидчикам», — подумал Смирре, следя за каждым движением куницы.

Но вдруг он услышал всплеск воды — это куница, не удержавшись на ветке, шумно плюхнулась в воду. Тотчас захлопали крылья, и вся стая гусей взмыла в воздух.

«Опять ушли!» — с досадой подумал Смирре и понёсся вперёд, боясь упустить стаю гусей из виду. Но всё же на ходу он успел крикнуть что-то обидное кунице, на которую не на шутку разозлился. А в ответ услышал:

— В меня кто-то камнем запустил. Вот я и свалилась в реку.

«Это всё он, негодный мальчишка!» — решил Смирре и ещё быстрее помчался вдогонку за стаей. В поисках нового места Акка со своей стаей устремилась на юг. Она летела вдоль реки до самого водопада Юпафорс. У его подножия, на валунах, окружённых водой, и приютилась стая. Место показалось Акке надёжным убежищем от диких зверей.

Вскоре к гремящему водопаду примчался по речному берегу и Смирре. Никогда ещё гуси не были так близко от него. И никогда до них не было так трудно добраться, как теперь.

Вдруг лис увидел, как из реки вынырнула выдра с рыбой в зубах. Это была его старая знакомая Гриппе.

Приятного аппетита! — подойдя к ней поближе, сказал Смирре.

Выдра покосилась на него и попятилась назад. Она поспешно проглотила рыбу, облизнулась и сказала:

По-моему, и ты был бы не прочь отведать рыбки.

Я бы предпочёл гусятину. Но я не голоден, — небрежно ответил Смирре. — А вон и гуси, у большого камня.

Выдра тут же бросилась в бурный поток. Она ловко правила хвостом и быстро перебирала лапами. Вот она уже у цели и уже вползает на большой камень. Но тут выдра вдруг взвизгнула, перекувыркнулась и упала в воду.